Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skulde det jo være Alvor med Deres Skuffelse!
Det er ikke godt at skrive om disse Ting til sin
Kones Veninde; men naar De vil vide Besked,
saa maa jeg jo svare: om jeg var „saadan", før
jeg kom under Paavirkning af Brandes’erne?
Kjære Frue! tænke Dem Luften i Garman &
Worse — jeg mener i Bogen — i Skuespillet er
den ufin, tænk hvorledes vi voxte op som fødte
Kavallerer, godt saa vi ud, Tungen sad paa sit
rette Sted, vi kom fra Omgang med Damer —
Kousiner og deres Veninder, og vort Væsen —
ja vort Navn havde en Charme for Kvinderne
et Par Trin lavere i Samfundet, saa de faldt os
i Armene — ja undskyld mig Frue! men ynder
De, naar De skal være ganske oprigtig, ynder
De virkelig Joseph, som lod Klædebonnet falde
og flygtede nøgen? Jeg har aldrig i denne
Ret-ning gjort fuld Brug af mine Evner, det kan
jeg trygt sige, jeg var tidligt og altid ideelt
anlagt og saare samvittighedsfuld i Elskov som i
Venskab; alt er gaaet stille af; men det maa jeg
sige: skulde jeg istedetfor min Ungdoms Eventyr
bytte Josephs Klædebon? — aldrig! jeg har
været lykkelig uden at tage Skade paa Sjæl
eller Legeme og uden at gjøre Skade; — en
enkelt Gang, hvor jeg har gjort stor Skade, var
Forholdet aldeles rent og ærbart. Er der da
noget saa ravgalt i dette? — jeg forstaar ikke,
hvad De græder over; er jeg Dem mindre værd,
fordi jeg som et langt tyndt Spøgelse en og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>