Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hjem i Juni — i det seneste; kanske før.
Velkommen alle Tre.
Vi lever noksaa godt. Beate har haft en slem
Tur med Træthed og Gigt; men nu gaar det
opover igjen. Det maatte være fælt at være syg
eller have Syge herude i det fremmede Land.
Jeg længter nu hjem. Bare jeg nu for
Økonomiens Skyld kunde holde mig hjemme for
Resten af Livet og kun reise kortere Reiser.
Jeg haaber altid, at jeg skal dø i Stavanger som
Toldinspecteur; — men jeg gad vide, hvad Slags
Regjering vi skulde have, forat opnaa et Embede
for mig.
Din hangivne
Alexander.
No. 16 rue du Mainc,
Asniéres den 19de Marts 1888.
Kjære gode Gamling! — (V. Drewsen.)
Mangfoldig Tak for Deres Brev af 13de, som
er kommen lykkelig gjennem Sneen og naaede
mig idag. I Cafe de la Regence skal der være
kommen Aviser fra Kjobenhavn, som melder
om 10 Fod Sne og fuldstændig
Ufremkomme-lighed paa Strandveien; jeg haaber, I har Kul
og Mad, — saa har I jo et godt og tæt Hus,
— det er mer end vi har. Thi ogsaa vi har havt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>