Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Har jeg fortalt, at ieg vilde saa gjerne til
Grønland? Kun frygter jeg for, at mit onde
Navn skal lægge mig Hindringer iveien; der
maa nemlig søges fra oven. Jeg har bedt den
norske Regjering anbefale mig til den danske;
men der er vel ingen, som vil støtte mig. Du,
som taler med Alverden, kunde du ikke putte
i en Minister, at det kan ikke være farlig for
Barnetroen eller Unionen at jeg farer til
Grønland? Hvis dette mislykkes, maa jeg nok bide
i det sure Æble at gaa til Tietgen; han raader
over alle Dampskibe; og jeg maa have en
billig Reise. Naar jeg saa kom tilbage
midtsommers, haabede jeg at have lidt Manuskript;
ialfald vil jeg til Sommeren ordne mine
Jæder-breve, Tordenskjold og andre Idyller til en
liden from Bouquet, saa lever vi kanske ct
Aar til mod al Formodning.
Jeg forestiller mig at du lever som en
reisende Herremand i Christiania? — eller hvor
er du? — jeg ser af og til Kloen din; men
rolig; er du ikke sint?
Din hengivne
Alexander L. Kielland.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>