Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kampen mellan klassicitet, barock och renässans - Corneille - Corneilles samtida
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
är en landsortsbo, som vill skryta och genom sina lögner
söker ge sig ton av att vara en parisare. Komiken i det
franska stycket är tyngre, utan den grace, som vilar över
Alarcons. Men likväl har Le Menteur sin betydelse. La
Verdad sospechosa var en comedia de figuron d. v. s. ett
lustspel, vars hjälte har en viss komisk svaghet, och det var
denna comedia de figuron, som med Le Menteur överfördes
till Frankrike, där den vidare utvecklades, särskilt i början
av 1700-talet med Regnard, Piron, Gresset m. fl. samt genom
dem också fick betydelse för Holberg.
Komedien hade således ännu ej blivit fransk. Scarron,
som nog hade begåvning såsom lustspelsförfattare,
observationsförmåga och en verklig vis comica, sökte väl att giva
de spanska förebilder, han bearbetade, en mera nationell
prägel, delvis under intrycket av den franska farsen, men
han nådde aldrig längre än till en tämligen rå burlesk, och
det var först Molière, som skulle lyckas att sammangjuta
alla dessa element från antiken, Italiens renässans, Spanien
och det medeltida Frankrike till en stor och äkta komedi —
ännu mera fransk än den tragedi, som Corneille skapat.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>