Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Englands litteratur - Byron och hans grupp - Shelleys dikter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
THE REVOLT OF ISLAM 563
resa ett bål och på detta bränna Laon och Cythna, för-
slaget antages, och en hög belöning utlovas åt den, som
kan förråda dem. Inför tyrannens tron infinner sig då en
främling, som lovar att till honom överlämna Laon mot
villkor, att de låta honom resa till frihetens land, Amerika.
Alla svärja detta vid den gud, de dyrka, och så yppar
främlingen, att han är Laon. Men i stället fängslas han
och föres till bålet. Då detta skall tändas, uppenbarar sig
ånyo Cythna på sin springare, och så uppstår en allmän
villervalla, ty alla tro, att hon är en ängel, och man ångrar
sin mened och sin grymhet mot Laon. Men hur det sedan
går, själva avslutningen, är ytterst dunkelt, och här vet
man icke, vad som är vision och vad som skall vara verk-
lighet. Bålet — berättar Laon eller hans ande, ty det är
ovisst, vilkendera berättar det hela — bålet försvinner, Laon
vaknar upp vid Cythnas sida, en båt närmar sig stranden,
och i denna sitter ett barn — Cythnas dotter — som för
dem till ett ideellt rike bortom havet och tydligen också
bortom jordelivet. Men meningen skall antagligen vara,
att båda slutat sitt liv på bålet, och att det är deras andar,
som föras till de sällas öar. Diktens mening ligger nog i
Cythnas ord:
This is the winter of the world; — and here
We die, even as the winds of autumn fade,
Expiring in the frore and foggy air.
Behold! Spring comes, though we must pass who made
The promise of his birth, even as the shade
Which from our death, as from a mountain, flings
The future, a broad sunrise; thus arrayed
As with the plumes of ourshadowing wings,
From its dark gulf of chains earth like an eagle springs.
0 dearest love! we shall be dead and cold
Before this moon may on the world arise.
Our many thoughts and deeds, our live and love,
Our happiness, and all that we have been,
Immortally must live and burn and move,
When we shall be no more. — — —
I mars 1818 lämnade Shelley England och reste till Ita-
lien, där han sedan stannade under sitt korta återstående
liv och där hans mest betydande arbeten skrevos. I augusti
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>