Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
57
utgjutelser; ty den finska folkpoesin står ännu på den
punkt att den upptäcker (eller inblåser) lif ocb anda
i allt uti naturen; hviken den såluuda målar
lifgifvande Cjemf. Sv. Litter. Tidn. 1817, p. 394). Men vi
deremot, vi som tro oss äga mera förstånd än alla
dessa fordna hedningar, vi gudfruktige själar och
rätttroende kristne — oaktadt vi veta att bruket hog de
österländska folkslagen fordom var, liksom det ännu
är, att så i tal som i skrift skildra allt medelst
symboler, och med bildsköna poetiska färger — så, då vi
i Bibeln läsa dessa efterrättelser, hvilka just förskrifva
sig derifrån, hafva vi härvid icke så mycket eftertanka,
att vi kunna inse detta, — d. v. s. att vi kunna
uppfatta sjelfva andemeningen häraf, utan vi fästa oss
bokstafligen vid sjelfva orden; och tro fortfarande,
orygg-ligen och enfaldeligen, på dessa slags poetiska
allusioner och allegorier, liksom vore de Guds ord. 48) —
Nu vore det väl redan tid att sluta denna
uppsats, angående de finska såkallade slägtnamnen,
synnerligen som jag icke har något särdeles att
till-lägga; men såvida jag lofvat att ingå i en diskussion
48) Vi tro, på gruud häraf, det vi — vid läsningen af
såbe-skaffade ställen — göra oändligt klokare, och handla vida
förståndigare, om vi förstå dem, såsom de rätteligen böra förstås
(nemligen poetice, eller allegorice) hellre än att såsom de ortodoxa och
bigotta göra — binda sin tro vid dem, och sålunda taga sitt
förnuft till fånga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>