Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
67
sökte att på sitt blygsamma sätt meddela honom, hade
för länge sedan stått klart för mera verldsliga ögon.
Arftagerskan var verkligen dragningskraften för
de flesta unga män med hvilka hon kom i beröring.
Ganska hyggliga karlar i det hela, men uppfostrade
liksom flertalet: i våra dagar, i den tron, att unga
flickor med skönhet eller förmögenheb föras till torgs
för att säljas eller köpa sig män, allt efter omstän-
digheterna.
Rosa, som förenade dessa båda egenskaper, blef
naturligtvis genast omgifven af en mängd beundrare,
af hvilka hvar och en bemödade sig att vinna det
dyrbara priset. "Då hon ej blifvit uppfostrad med den
tanken, att enda målet för qvinnans lif är ett godt
parti, blef hon, sedan den första behagliga retelsen
lagt sig, något förvirrad af att finna, det hennes för-
mögenhet var hennes förnämsta dragningskraft.
Det var omöjligt, att hon skulle kunnat undgå
att se, höra och gissa detta — en betydelsefull blick,
ett ord, en obetydlig häntydning här och der, och
qvinnans medfödda instinkt kände, till och med innan
hon förstod det, den egennytta och beräkning, som
regerade så många af hennes förmenta vänner. I
hennes ögon var kärleken en mycket helig sak, som
man knappt borde tänka på, ännu mindre nämna, innan
den uppenbarade sig, som man skulle emottaga med
vördnad och ödmjukhet och troget vårda intill det sista.
Det var derför ej underligt, att det gjorde ett obe-
hagligt intryck på henne, då hon hörde den lättsin-
nigt afhandlas och äktenskapet anses såsom en handel,
hvarvid föga afseende fästades vid dess höga pligter,
stora ansvar och ljufva fröjder. Mycket var det som
oroade och förvirrade henne, och stundom kom henne
tviflet på allt hvad hon dittills hade trott och litat på,
att känna sig såsom en sjöfarande utan kompass; ty
denna nya verld var så olik den hon dittills lefvati,
att den lika mycket förvirrade som tjusade henne.
Doktor Alec förstod mycket väl den sinnesstäm-
ning, hvari hån fann henne, och gjorde sitt bästa för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>