- Project Runeberg -  Rosen i blomning /
168

(1877) [MARC] Author: Louisa May Alcott Translator: Bertha Sandlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

[

nd -

168 | |

De sista orden förderfvade alltsammans; ty de
voro både befallande och trotsiga. Rosa hade det Camp-
bellska lynnet, ehuru det mycket sällan visade sig;
hon värderade sin frihet mera än någon kärlek, som
hittills blifvit herne erbjuden, och hon förargade sig
öfver den myndighet han allt för tidigt tillvällade
sig, — hon förargade sig så mycket mera deröfver,
då hon såg, att alla hennes bemödanden att återupp-
rävta sin Hjelte, voro förgäfves och att han alltid en-
visades i att förblifva samma felaktiga och otack-
samma man. Hon steg upp från stolen och sade,
med en blick och ton, som nästan förskräckte hen-
nes åhörare och öfvertygade honom, att hon ej mera
var det vekhjertade barnet, utan en qvinna med en
egen vilja och en stolt och glödande själ.

Mitt hjerta tillhör mig sjelf, och det tillkom-
mer. således ingen annan än mig att disponera. der-
öfver. Tvinga mig. ej att tillsluta det för dig.för
alltid, genom ’att vara allt för fordrande; ty ännu
är jag imgenting mera för dig än din kusin; och jag
kommer ej heller någonsin att bli det, så vida du
ej gör dig förtjent deraf. Kom ihåg detta, och: til-
låt dig ej vidare hvarken att hota eller trotsa mig."

Ett. ögonblick tvekade: Charlie; om han borde
besvara detta utfall med ett dylikt, då oundvikligen

en sammanstötning kommit att inträffa, eller wvis-

ligen dämpa hennes: vrede genom ett mildt svar:
Han valde det senare, och gjorde. det mycket rö-
rande genom - att kasta sig! på sina knän inför den
förolämpade, som. han. så. många gånger. gjort på
skämt. Men denna gång var: det fullt allvar, och
det: var verklig passion i hans röst, då han med
båda händerna fattäde Rosas klädning och sade med
häftigheb: | ;

Nej, nej, tillslut icke ditt hjerta för mig, ty då
drifver du mig till förtviflan. Jag yet, att jag inte
på långt när är värd en sådan engel som, du, men
du kan göra mig till hvad du vill: Jag behöfver
blott en verklig driffjäder för att bli en man, och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:08:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/alrosen/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free