Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. En skogskapten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
man vill ... och det utan att behöfva göra det minsta. Och
hvad skulle det inte bli, om alla orden i detta dokument
betaltes efter samma taxa! Då måste jag räkna i
hundratals conto, och, vid alla afgrundens andar, här har jag
tillfälle att realisera en hel förmögenhet, eller också fins det
i hela verlden ingen större dåre än jag!“
Torrès såg i detta ögonblick ut som om han hållit den
ofantliga summan i sina händer, hvilkas fingrar girigt knötos.
Plötsligt togo hans tankar en ny riktning.
”Ändtligen har jag nått mitt mål”, utbrast han, ”och
jag vill derför inte beklaga mig öfver ansträngningarna
under denna vandring, som fört mig från Atlantiska oceanens
strand till Amason-flodens öfre lopp! Men denne man kan
ha lemnat Amerika, kan befinna sig på andra sidan hafvet,
och hur skall jag då kunna träffa honom!... Åh nej ...
han är der, och om jag klättrar upp i toppen af ett bland
dessa träd, bör jag derifrån kunna se taket på det hus, der
han bor med hela sin familj!“
Torrès fattade åter papperet och fortfor, sedan han med
en vild åtbörd svängt det öfver sitt hufvud:
“Innan morgondagen skall jag stå ansigte mot ansigte
med honom! Han skall då erfara att hans heder och hans
lif ligga inneslutna i dessa rader. Och när han vill veta
den chiffer, som gör det möjligt för honom att läsa dem ..
nå ja, då skall han också få betala denna chiffer! Och om
jag vill det, skall han nödgas betala den med hela sin
förmögenhet, liksom han skulle betala den med allt sitt blod!
Ah, den förträfflige milissoldat, som skänkte mig detta
dyrbara dokument, som gaf mig chiffern dertill, som sade mig,
hvar jag skulle finna hans f. d. kamrat, och det namn,
under hvilket han gömt sig i så många år, den hedersmannen
hade svårligen ringaste aning om att han sålunda förhjelpte
mig till rikedom!”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>