Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 19. En gammal historia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
183
Januari den intet ondt anande eskorten. Soldaterna
försvarade sig modigt men nedhöggos alle sammans med
undantag af en enda, som, ehuru svårt sårad, lyckades undkomma
och meddelade nyheten om den förfärliga tilldragelsen. Den
medföljande tjenstemännen blef lika litet skonad som
soldaterna. Sedan han dödats af fribytarna, hade han
bortsläpats och utan tvifvel nedkastats i något bråddjup, ty
hans lik återfans aldrig."
"Men Dacosta?" frågade Joam Garral.
"Hans brott inbragte honom ingenting. I följd af vissa
omständigheter riktades misstankarna snart på honom, och
han anklagades för att ha ledt hela den ruskiga affären.
Förgäfves bedyrade han att han var oskyldig. Hans
befattning hade gjort det till en lätt sak för honom att taga
reda på hvilken dag konvojen skulle bege sig af till Eio de
Janeiro. Han ensam hade kunnat yppa hemligheten för
fribrytarbandet. Han anklagades, förhördes och dömdes att
afrättas inom tjugufyra timmar.
"Blef den olycklige verkligen afrättad?" frågade Fragoso.
"Nej", svarade Torrès. "Man hade insatt honom på
fästningen i Villa Eica, och under natten lyckades han
rymma några timmar före exekutionen, antingen nu han
dervid handlat ensam eller förhjelpts på flykten af några
bland hans medbrottslingar."
"Och sedan dess har man aldrig hört talas om denne
man?" frågade Joam Garral.
"Aldrig!" svarade Torrès. "Han skall ha lemnat
Brasilien, och utan tvifvel lefver han nu lustigt i något
aflägset land, sedan ban förvandlat de stulna diamanterna i reda
penningar."
"Måtte han tvärt om lefva i elände!" inföll Joam Garral.
"Och måtte Gud ha ingifvit honom samvetsqval öfver
hans brott!" tillade padre. Passanha.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>