Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 6. Det sista slaget
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
”Ah”, utbrast Fragoso, ”hellre än att tvifla derpå skulle
jag snarare tro att det är jag, som begått brottet!”
”Nå väl, vi måste redan i dag sätta i verket den plan
jag uppgjorde i går.”
”Att söka återfinna Torrès?” frågade Manoel.
”Ja, och af honom få veta hur han kunnat upptäcka
min fars tillflyktsort. I allt detta ligger något oförklarligt.
Kände han till den förut? Detta åter kan jag inte fatta,
efter som min far aldrig lemnat Iquitos på öfver tjugu år
och denne usling är knappt tretio. Vår resa skall
emellertid inte fortsättas innan jag vet det ... eller ve, Torrès!”
Benitos ord möttes icke af någon invändning.
Också skulle hvarken Manoel eller Fragoso hafva fallit
på den tanken att söka förmå honom att afstå från sitt
beslut.
”Jag ber er således”, fortfor Benito, ”vara mig
följaktiga båda två. Vi ge oss af ögonblickligen, ty vi få inte
vänta tills Torrès lemnat Manao. Han kan inte längre sälja
sin tystnad nu, det bör han kunna inse. Låtom oss derför
ge oss af!”
Alla tre landstego på rio Negros strand och styrde
sina steg mot staden.
Manao var icke så vidsträckt på den tiden, att det icke
kunde genomsökas på några timmar.
Man skulle gå ur hus och i hus, om så behöfdes, för
att der leta efter Torrès, men bättre var dock att till en
början vända sig till värdarna i värdshusen och lojorna,
dit äfventyraren kanske tagit sin tillflykt.
Utan tvifvel hade den f. d. skogskaptenen icke
uppgifvit sitt namn, och kanske förmåddes han af personliga skäl
att undvika allt sammanträffande med rättvisan. Om han
emellertid icke lemnat Manao, kunde han omöjligen undgå
de unga männens spaningar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>