Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 16. Mått och steg tagas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Iquitos kunde dessutom icke erbjuda honom en säkrare
tillflyktsort. Der skulle han icke längre vara
fazenda-egaren Joam Garral utan brottslingen Joam Dacosta. Der
hotades han städse at fordran om hans utlemnande och kunde
icke tänka på att återtaga sitt forna lif.
Planen att på rio Negro fly ända till norra delen at
provinsen eller till och med bortom de brasilianska
besittningarna kräfde mera tid än Joam Dacosta kunde förfoga
öfver, och hans första omsorg måste blifva att undandraga
sig omedelbara förföljelser.
Att fara vidare utför Amason-floden var omöjligt för
honom i anseende till de många på dess båda stränder
liggande poststationerna, byarna och städerna.
Fångens signalement komme naturligtvis att skickas
till alla polischeferna. Han skulle således löpa fara att
blifva häktad innan han uppnått Atlantiska oceanens kust.
Och äfven om han hann den, hvar och huru skulle han der
gömma sig i afvaktan på ett tillfälle att gå om bord på
ett fartyg för att sålunda lägga ett helt haf mellan
rättvisan och honom?
Sedan Benito och Manoel granskat dessa olika förslag,
insågo de att intet af dem var utförbart.
Blott ett enda erbjöd någon utsigt till räddning.
Det var följande.
Då fången sluppit ut ur fängelset, borde han stiga i
pirogen, följa kanalen ända till rio Negro, fara utför denna
biflod under ledning af lotsen, uppnå den punkt, der de
båda vattendragen sammanflyta, sedan låta sig af
strömdraget föras sextio mil utefter Amason-flodens högra strand,
dervid han färdades om natten och rastade om dagen, och
sålunda uppnå Madeiras mynning.
Denna biflod, hvilken kommer från cordillerans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>