Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bihang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66
BIHANG.
Svenska Engelska
täcktes hafva godheten mendation to Mr. W—,
gifva mig ett rekommen- a banker in that city,
dationsbref till Hr W., which will be very use-
bankir i denna stad, hvaraf ful to me. In hopes not
jag skulle hafva mycken to be refused I am most
nytta. Med hopp om väl- respectfully
villigt svar har jag äran yours etc. etc.
teckna etc.
Till en bankir, hos hvilken To a banker to whom a
man är rekommenderad. person is recommended.
Högtärade Herre 1 Sir,
Jag anhåller, att Tit. beha- I beg you will have the
gade utsätta dag och tim- goodness to let me know
me, då jag kan få aflägga the day and hour I may
ett besök för att öfver- call on you in order to
lämna ett rekornmenda- present you a letter of
tions- och kreditbref på recommendation and of
Tit. hus, som jag erhållit credit which Mr. L. of B.
af Hr L. i B. gave me for your house.
Har den äran att med I have the honour to be
högaktning teckna your most obedient
Eder ödmjuke tjänare. servant.
Begäran om företräde hos Requesting an audience
en högre ämbetsman. with a public functionary.
Högtärade Herre! Honourable Sir,
I den förhoppning, att Tit. In hopes of being allowed
täcktes bevilja mig ett a few minutes audience,
par minuters företräde, I beg you will have the
anhåller jag, att Tit. måtte kindness to appoint the
hafva den godheten att day and hour I may wait
bestämma dag och timme, upon you. Awaiting your
då jag kan få infinna mig. commands
Afvaktande Tit. befall- I am, Sir,
ningar förblifver jag your most humble and
Eder ödmjukaste tjänare devoted servant.
N. N. N. N.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>