Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den der sprätten ambition, torde någon af oss böra litet
skaka padret atur hans allongeperuk. Vi böra göra det
båda. En hinner ej med och finner ej på allt. — Säg mig
uppriktigt, om andan i den nyårshelsning jag insände var
för djerf.
Nu har jag i allo yttrat mig. Broder, räcker du mig
handen till gemensamt arbete på denna väg? Är du
färdig att slita dig från allt, på det Christus må blifva vårt
allt, och jag och alla jordiska vänner vara, hvad de äro:
svaga syndare. Har du en bättre, ljusare väg än den jag
föreslagit, o, då vill jag, enär den visas mig, med glädje
fÖ\ja den. — Lef väl i Gudi! Herren gifve oss dagligen
mera ljus i rättfärdiggörelsen, så skola vi ock kunna
gif-va råd åt andra. Gud med oss!
L.
5. Från densamma, den 15 februari 1836.
Vän och broder! Brors bref af den 23 januari
in-händigade jag på en resa till Wasa och får på det
vän-skapsfullaste tacka för detsamma. Jag erhöll derigenom
många nödiga upplysningar, dem jag hittills saknat.
Äf-ven fick jag veta, att mina små bidrag framkommit,
hvil-ka jag redan trodde hafva gått förlorade.
Beträffande ordet "insändt” anser jag det onödigt i
afseende å mina bidrag. Vi samla ju ej lagrar till någon
timmelig odödlighetskrans, och om än så vore, skulle
mina uppsatser säkert vara dess blekaste blad. Jag är nöjd,
om jag med mitt pund kan tjena Herren. Huru jag det
Önskar göra, har dels redan visat sig och finnes i
synnerhet uttryckt i mitt bref af den 28 januari. Här på orten
har mången icke ansett vårt blad rätt populärt, i
synnerhet i afseende å det första och andra bladet, der
”seglatsen på lifvets har är införd. Uppsatsen anser jag vara
mästerlig; huruvida den begripes af den svenska
allmogen, vet jag icke. Väckta själar i min församling hafva
läst den med glädje...............Prisad vare Gud, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>