Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Högs än ja = öf vers ta
afdel-ningen af sängen, den eljest
s. k. Tarren.
Höhle vallhjon.
Hönn = Hvem?
Höränn (uttalas mycket
häf-tigt) = Hvad sa? Huru?
(Tr.)
Hörn = Hvarthän? Ex.:
»Hörri a9 1 viriZ»
Home! imperf. af höra.
Höss = Huru, huruledes?
(Lim.)
i = jag. (Mal.)
Janis = Johan. (Tr.)
Jatto el. Jätto = äta. (Lim.
Tr.) perf. ltti (Äpp.)
Je el. Ja = jag.
Jell = eld.
Illvuhlen el. lllvåhlen — af godt
förstånd, slug, slipad. (FId.)
lnna’ = inåt, närmare intill
(Jrn.)
Johlkhäla == källa. (Jrn.)
lta’= till (Jrn.)
lCajä (sälls.) = den här (Jrn.)
It jer sia = idisla. (Äpp.)
ltti, perf. af äta.
Jutstång = stång, prydd med
granrisvippor, hvilken, vid
jultiden, uppreses invid
husknutar och portar.
lvi = öfver. (Lim.)
Jäkkar, pl. arä = Jernakarl.
Jätto = äta. (Tr.)
Jöj = ja! (Tr.)
Jöuv = ja! (Lim.)
»Kalle mä* hvita håre», se
följ. (Tr.)
Kalln = frosten. (Tr.)
Kasspinna = en grannt
utsirad sticka, som nedstickes
mellan vaggan och dess
sängkläder för att uppehålla
något hölje, som skall
skydda barnet för flugor. (Jrn.)
Khännå! = känn på! (Tr.)
Khöur s= lappar. (Lim.)
Khlar el. khlär = förgylld
el. försilfrad, förekommer
ofta i sammansättningar,
såsom t. ex. Khl&rbindel,
Khl&rbröd, Hvitkhl&rbok m.
fl., hvilka återfinnas hvar
på sitt rum.
Khl&rbindel = pannband, som
bäres af brudpigor i
Äppelbo.
Khlrårbrö = tjockt rågbröd,
besmordt med vört och
sirap att det skiner som om
det vore forgyldt eller
»khlårl».
Khlockartuppur =
blåklockor. (FId.)
Khöppe = en väska af skinn
eller tyg. (Lim.)
Kinn = behändig, nätt, lätt
(om åkdon.) (Äpp.)
Kjorlilsäck = en utsydd lås- •
\äska af samma fason som
en vanlig resväska. (Fldl)
Klotvälling = en rätt i Lima,
bestående af små
mjölbollar, kokt* i mjölk.
Klubb == hvetemjölsklimp med
sirapssås, en läckerhet i
Lima.
Knifskedon = knifskid-don;
derom se vidare beskrifning
af Flodas drägt.
Kniljur = liljor. (Fld.)
Knytning = spets.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>