Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
17 Okt.
Psalm. 46, v. 11.
291
Gud hjelper dem bittida.
Att bittida hjelpa vill säga att med högsta,
största flit och faderliga omtanka hjelpa, så, att
Gud på förhand ordnar, förskaffar och förser allt,
likasom om det med stor flit bestäldt vore. Så
halp Gud vid Samariens belägring i den stora
hungersnöden, att fienderna måste tillföra mjöl
och korn tillfyllest och sedan med flykten lemna
det åt det hungrande judiska folket. 2 Kon. b. 7 Kap.
Detta heter l:o att bittida hjelpa med stor omsorg
och i rättan tid. 2:o Är det ock att bittida hjelpa,
då hjelpen kommer på underligt sätt och genom
underbara medel. 1) Ofta har Gud hulpit genom
englar, såsom i de Syriers läger. 2 Kon. b. 7, v. 6.
2) Ofta genom en förskräckelse, som det skedde
med Gideon och Josapliat. 3) Ofta hjelper Gud
genom kreaturen t. ex. genom regn; ty ofta har
genom ett regn stormningen af en stad blifvit
förhindrad, och genom en vind, en slagtordning
förskingrad. 4) Genom eld, vind, vatten, hagel och
oväder. 5) Ofta slår han fienderna med hunger,
pest och smittosamma sjukdomar. 6) Ja, alla
kreaturen, alla himmelens och jordens krafter
måste, såsom en stor krigshär, på Guds
befallning uppresa sig, för att beskydda de gudfruktiga,
strida emot fienderna och utföra Guds hämnd.
Detta skall nu tjena oss till tröst, till stärkande
af vår tro och uppväckande af bönen. Om våra
fiender än äro aldrig så mäktiga, så skola vi veta,
att då de kriga mot dem, som förtrösta uppå Gud,
så kriga de mot Gud sjelf, och icke mot
menniskor, Ap.-g. 9, v. 4; och honom kan ingen
mensklig makt emotstå.
"Förfäras ej, du lilla hop! Fast fiendernas larm och rop
Från alla sidor skalla." N. Ps. N:o 378, v. 1.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>