- Project Runeberg -  Johann Arndts andliga skattkammare / Andra delen /
58

Author: Johann Arndt Translator: Christoffer Olofsson Angeldorff With: Johann Christian Storr
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Böner för lidande - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

58

förlusta mig i din kärlek, vederqvicka mig med
din tröst, stärka mig med din åminnelse, fröjda
mig med din huldhet, omfamna dig med min
själ, kyssa dig i min tro, jubla öfver dig i mitt
hjerta, lofsjunga dig i min ande. Ack min Herre
Jesu Christe! du är det sanna himmelsbrödet, som
förmår gifva all slags lust, du närer hvar och en
själ efter hennes önskan, såsom vi dig behöfva,
så är du, och så smakar du oss. Fördenskull
beder jag dig, att du ville alltid vederqvicka min
själ efter hennes nödtorft: är hon sjuk, så var du
denna min fattiga själs läkare och läkedom; är
hon bedröfvad, så var du hennes fröjd; är hon
svag, så var du hennes starkhet; är hon förskräckt,
sä var du hennes tröst; är hon orolig, så var du
hennes frid; är hon öfvergifven, så var du hennes
tillflykt; anklagar henne den onde fienden, så var
du hennes försvarare; bedröfvar henne synden,
så var du hennes nådastol; hungrar hon, så föd
henne, såsom en trogen hörde, med ditt ord; är
hoti svag i bönen, så var du hennes öfversteprest,
och bed för henne; är hon i mörker och död, så
var du hennes Jjus och lif; blir hon förbannad,
så var du hennes välsignelse; blir hon förföljd,
så var du hennes beskydd, Immanuel och seger.
Ack, min trogne Frälsare, låt min själ icke blifva
beröfvad den himmelska trösten, låt henne smaka
ditt ljufliga ord, den tillkommande verldens kraft,
det eviga lifvets fröjd och din godhets sötma, ty
din godhet är bättre än lif; låt det vara mitt
hjertas lust och fröjd, att jag med glad mun dig
lofva må; låt ditt ord vara min själ sötare än
honung och honungskaka, och låt henne
derigenom hjertligen fröjdad och tröstad varda, jemväl

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:14:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/andskatt/2/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free