- Project Runeberg -  Annaler for nordisk oldkyndighed (og historie) / 1844-1845 /
145

(1836-1863)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Den nordiske Oldtids Betydning for Nutiden; af N. M. Petersen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

der således have gennemtrængt mennesket, at det med
bevidsthed opfylder dem ligesom af instinkt., frembringe
den skonne sjæls handlemåde.

Og hermed slutter jeg disse bemærkninger, der kunne
anses som en fortsættelse af en foregående afhandling
om sprogkundskab i norden. Der var hensigten at vise,
at der i skolen måtte foregå en væsentlig forandring *,
her at der må indtræde en betydelig forbedring i livet;
hist henvendte jeg mig til lederne af undervisningsvæsenet,
her til forfatterne, literaturens forere. Hvor meget end
enkeltheder i disse bemærkninger kunne være forfejlede,
vist er det, at de ere udgåede fra et rent sind; hvis de
skulde have nogen folger, vil det jo heller ikke falde i
min lod at opleve dem.

Forbedringer i skolen gå sædvanlig forud for dem i
livet. Til det forste forslag ere alle midler forhånden;
de skulle kun bruges. Men angående de nordiske sprogs
forening ligge selv mange af midlerne endnu i det dunkle,
og alt hvad der for øjeblikket kan gores, er kun at angive
fremgangens retning2.

’) nemlig, at der til den begyndende undervisning kræves et
modersmål med dets oldsprog. Når forbindelsen imellem disse er fattet
og de grammatiske begreber ved dem eie udviklede, vil der være
modenhed til at gå over til fjærnere beslægtede sprog af samme æt,
navnlig vil en kort sammenlignende sproglære lettere end hidtil
føre lærlingen ind i de klassiske sprogs rige enemærker. 2) I det
jeg således kun anviser retningen , og overlader fuldendelsen til
tiden, har jeg ikke uden bevægelse kunnet læse Schillers ord, der
vel ere sagte om en hojere sfære, men også lade sig anvende her:
tlVor einer vernnnft ohne schrnnken ist die richtung xugleteh die
vollendung, und der weg ist zuruekgelegt, sobald er eingeschlagen
ist. Gieb also, werde ich dem jungen freuml der uahrheit und
echonheit zur antwort geben, der von mir wissen will, wie er dem
edeln trieb in seiner brust, bei allem widerstande des jahrhunderts,
1844—1845. |0

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 28 15:47:22 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/annordoldk/18441845/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free