Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
naar Talen er om at ntådes i Oldtiden, bSr vi ikke glemme,
at det er Island, der har gjemt Skatten fra Hedenolds Dage,
der har bevaret det gamle fælles nordiske Sprog, hvorved
det endnu afgiver en levende Forklaring til Oldtiden, og
vi t5r heller ikke nægte, at Island har en særegen
Nationalitet, der hverken kan kaldes oldnorsk, fordi Islænderne
i sin Tid for stftrste Delen ere udvandrede fra Norge, eller
endnu mindre dansk, fordi Island i adskillige Aarhundreder
har været forenet med Danmark. Island maa tværtimod
snarest sættes i Spidsen som det Land, der har givet det
vægtigste Bidrag til at opfatte Oldtiden.
Et Centrum for nordisk o: islandsk, dansk, norsk og
svensk Oldforskning kan, hvad allerede fra norsk Side er
indrtimmet, ikkun være i Kjobenhavn. Det er ikke alene
det Sted i Norden, hvor i Almindelighed de fleste literære
Hjelpemidler ere tilstede, men hvor isærdeleshed de stdrste
Samlinger af nordiske Oldskrifter og Oldsager findes. Det
staaer i en mere levende Forbindelse med Udlandet, end
nogen anden Hovedstad i Norden; det er den eneste By/
der er Samlingspunktet for Islænderne, og det er endelig
her, det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab har sit Sæde.
Det var fra férste Begyildelse af dette Selskabs Formaal
at udgive og fortolke de nordiske Oldskrifter og ved Siden
deraf C(at oplyse det gamle Nordens Sprog og Oldsager
i Almindelighed”. Det har ogsaa hidtil, saatidt dets
Kræfter tillode det og saavidt det har fundet Understøttelse i
Nabolandene, trolig virket for at udbrede Kundskab om
Nordens Oldtid; det har allerede skaffet Nordens Literatur
og Oldsager en storre Anerkjendelse udenfor Norden, end
nogensinde får og det har ved sine talrige, vigtige
Forbindelser med Udlandet fortrinlig Leilighed til at
fuldende, hvad det saa heldig har begyndt. Dette Selskab,
der tilmed i pecuniær Henseende har en fast Grundvold,
kan fremfor noget andet blive et Centrum for nordisk Old-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>