- Project Runeberg -  Annaler for nordisk oldkyndighed (og historie) / 1846 /
245

(1836-1863)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

korte, og, jo længere man gaaer tilbage i Tiden, vel heller
ikke saa bestemte Mellemlyde c og o, hvortil ingen
egentlige Tegn gives, kun med Usikkerhed og Vaklen ere
udtrykte, Saaledes gives ø, hvad der og er naturligt »ok, ofte
ved au, s. auk - ok; e, hvor det kommer af a, ligeledes med
au f. Ex. auft og auflir f. eftir1. Naar é findes
gjen-givet ved A, f. Ex. paa den sondervissingske Runesteen,
f. lét, da kan det forklares ved en
Dialectforskjellig-hed, der baade nærmer sig den got. Form låilåt og den
nyere Form lod. Brydningen ia findes allerede, og muligt
kan det og være, at et é* er forvexlet med c, o: udtrykt
ved l istedetfor ved H2. En mærkelig Overeensstemmelse

]) Her maa dog bemærkes, at i dette Ord, som nok er det eneste,
hvori Skrivemaaden forekommer, kan der ifOlge det Foranforte
egentlig ei være Spflrgsmaal om Omlydsformen e, men ene om a»
Ordet skulde saaledes lyde aft eller af tir9, nu ligger der dog i
fet en Lyd af v skjult, der kan have udOvet en med
v-Omlyden analog Indvirkning paa det foregaaende a, og forandret det
til au. *) Idetmindste skulde det ved fOrste Oiekast paa den i
Liljegrens Runl&ra S. 81 meddeelte versificerede Runeindskrift:
Han uft siklt til Simkala, tu rum knari, um Tumisnis, som om
Tu-misnis (9: Domisnes) staaer for Tumisnas, da man snarest kunde
udlede nes (Forbjerg*) af nasir (Lat. nares), og ansee e som en
Omlyd af a, især da et j kommer frem i Fleertal (s. nesjum),
Men erindrer man, at den nuværende norske Udtale af nasir er
uNaaser”, og at den rette Skrivemaade saaledes vel er nasir,
da finder man Aflydsformen nes (nis) - nås aldeles conseqrent,
og svarende til ber (bir) - bar (at bera - bdru, subst. bdra), d. e.
den regelrette Afledningsform; nes (nis’) bliver saaledes rigtigere
end nes (nas), og Formen Nesjar, å Ne^jwmy er altsaa ingen
Omlydsform, men eensbetydende med den, der forekommer i Navnet
Nissia (0: Nisaa i Halland) og Ntssisdalr (Nissedal i Thelemarken).
Exempler, som disse, vise, hvor vigtige Runeindskrifterne kunne være
til Bekræftelsen af mangt et Resultat, som man ellers kun ved
Sprogsammenligning og derpaa grundede Conseqventser vinder mere i
Form af en Ilypothese, end med bestemt Vished, og om hvis Paa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:32:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/annordoldk/1846/0249.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free