- Project Runeberg -  Annaler for nordisk oldkyndighed (og historie) / 1846 /
365

(1836-1863)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ei udtales som aj; ey, som er kommet af det
islandske au, udtales strengt som ej. — 11 og m udtales
som dl og dn. — ^ er i Færøisken gået over til t9
undtagen i enkelte stedord og biord, hvor det er gået
over til h; f. Ex, hår (par), hå$an (frnftan), hesin (pessi),
der i ent. har uregelmæssig bojning: N. hesin, henda,
hetta — G. henda, hesa9 hetta — H. hesun — hesi ell.
hesari, hesun, o. s. v., i fl. hesir, hesar9 hesi. — ti7j’
udtales med den samme hvislelyd som i det svenske
tje-nare9 tjuta; ligesom også „kf\ eller enkelt k foran e og ?,
og skj9 eller sk foran e og i, svarer til den svenske udtale
heraf; f. ex. tjaldur, tjom9 kjaftur, kemur, kippa, skjoldur,
skjotur9 skera9 skip (læs: tsjodn, tsjippa, sjoldur, sjera

o. s. v.); dj har samme lyd som gj, djarvur (dsjarvur); stj
udtales som skj9 f. ex. stjomur9 stjåla; gn udtales efter
en selvlyd som ngn, f. ex. bognar 9 rogn9 logn; vn lyder
som mn9 når en medlyd følger efter, f. ex. nevndur (læs
nemndur). Det islandske -ja9 i og $ udvides ofte til iggja;
pnjår bliver til triggjar (spor til det samme findes i isl.
f. ex. i ejef af dette ord priggja) 9 sjå til siggja (eller
uforandret). Ved det islandske lange u og o sættes ofte
gv til i enden af ord, eller når en selvlyd følger efter, f. ex.
ku bliver i almindelighed til kugv9 bua til bugva9 mor til
mogvur eller megvur; men i ejef. og hensynsf. og i flert.
kommer sædvanlig den oprindelige form igen.

TILLÆG TIL DE GEOGRAPHISKE BEMÆRKNINGER
S. 81-90; ved P. A. Mcnch.

Vkd tilfældigviis at eftersee Papirsafskriftet af
Snorra-Edda No. 743 qv. 1 den Arnamagnæanske Samling, hvis
Forhold til den bekjendte Codex Wormianus jeg dog ikke kjender,
traf jeg følgende interessante Variant til Stedet om Eyja-heiti;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:32:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/annordoldk/1846/0369.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free