Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hereseos admiscuit erroris. Intellexit enim homo versipel«
lis, malicie consilii non ignarus, non in principio puram
venerum propinandum, sed paulatim sub mellis dulcedine
auditorum auribus instillandum. Auditis verø duobus, ut
reor, tantum sermonibus in campo, collaudataqve
concio-nandi gratia et puritate et utilitate verbi divini, iniqvum
duxerunt tanti splendoris gloriam non intra menia ducere,
sed in campo perinde ac suspectum concionatorem
dimittere. Qverela igitur de conculcatione prati circa sacellura
fa eta, gloriam suam in urbem induxerunt, sed primo in
sa-cellum sancte crucis, ubi aliqvamdin sue hereseos parvulas
emisit interim scintillas, sibi fautores concilians et defensores.
Tandem tot convenerunt concionis sue audrtores, ut
sacel-lum eorum multidudini neqvaqvam sufficeret. Visum est
igitur, ut impetraretur a regia majestate sacra edes
divo-rum Symonis et Jude, ubi qvondam locus fratrum
Mino-rum fuit1, sed minis angustus; quod et factum baud
seg-niter fuit. Qvo maxima civitatis turba qvotidie convenit,
ubi odas2 suas decantaverunt et missas more
Lutherano-rum Danica lingva fecerunt. Deinde tota ferme t civitate
illuc concurrente, visus est locus admodum angustus tante
multidudini capescende. Porro eo tempore vesane sue
doctrine virus* apertius solito propinare cepit, utpote qvi
plus audacie ex multorum favore contraxisset. Gliscente
igitur indies auditorum et fautorum numero et audacia, ac
accenso ex concione ejus multorum non secundum scien-
Hermed kan jevnføres et Brev af A. 1508, hvorved Hans
Mikkelsen, Borgemester i MalmOe, afhænder til Hr. Per
Dideric-sen, Kannik i Roeskilde, en Gaard, „liggende her i Malmoge ndi
det søndre Stræde ved gamle Graabrddre-Kloster, som nu er
sanclorum Symonis fy Jude Capelle” (Dipl. Arna-Magn. Fase.
LXIV. Nr. 7 ). — *) O dm o: Psalmer, forfattede paa Dansk; den
nidkjere Katholik, som har forfattet denne Beretning, kjendte
ingen andre Psalmer end den kntholske Kirkes latinske; de danske
vare for ham kun Viser (odæ).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>