Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■28. C.
HIUTTKRVKS SAGARR.
33
48. VerÖa siöan
et sama ar
lópartar vij
linni bornir,
þeir hafa hriisa
bölgjörn höfuö,
eru dåölausir
döglings synir
49. Jcir flestar taka
íljóða sveitir,
hervigs ramir,
ok hora mengi,
ok sameignat
sinnar kvånar
gera geirvanir,
geigr er i sliku1.
äO3. Lángt er at tina
þat er loföa vinr
um aldar far
ýtuni sagöi;
er fæst í þvi
fagrt at heyra,
læt ek líða þat
ok lok segja.
48. Siden blive
det samme Aar
i
syv Leoparder
af Ormen födte,
de bære Bukkens
ondtvarslende Hoved,
uden Saft og Kraft
ere Kongens Sönnor.
49. De tage de fleste
Kvinders Flokke,
de kampstærke Mænd,
og Skjüger i Mængde,
og Sameje
af Ægtekvinder
gjöre de spydvante,
sligt maa forfærde.
50. Langt er at opregne
hvad Folkenes Ven
om Aarenes Löb
forudsagde ;
deri er det mindste
smukt at hore,
jeg gaaer det forbi
og om Enden beretter.
’) Egredicntur ex co scptem lconcs, capitibus liircorum turpati,
Geoffr. — 4) Foctore narium mulieres corrumpcnt: et proprias
communes facicnt, Geoffr. — 3) Herfra er et Stykke i II
overskrevet, med Undtagelse af de Ord, som bemærkes. Det 50de Vers
er, som Indholdet viser, af Oversætteren, og de efterfölgende
Vers ere saa frit bearbeidede, at man kun hist og her finder
parallele Steder i Geoffr., den störste Deel derimod, især det,
hvori concrete Begivenhedef eller Personificationer omtales, er
udeladt.
1848. 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>