Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ORN ISLANDSKE FAMILIERET EFTER OII \ C \ S. 275
eller ikke; 1 förste Tilfælde fik Enken sin hele
Brudekjöbe-suni; i modsat Fald maatte liun derimod coucurrere med
Credi-torerne og lide Afkortning i mundr, som enhver Creditor
for sin Fordring, ja der tilstedes hende endog slet. intet
Krav, dersom Manden ei engang har eiet gjeldfrit
saameget som en Mark af Brudekjöliesummens Belöh1. Der
haves ingen Bestemmelser for det Tilfælde, at Manden
hlev den længstlevende, og det kan derfor vistnok va?re
tvivlsomt, oni ogsaa her det anförte Hensyn er hlevet
taget til om Manden ved Ægteskabets Indgaaelse har
eiet Brudekjöbesumnien gjeldfrit eller ikke2.
Skifte i Anledning af Skilsmisse synes at være blevet
foretaget af de nærmestboende 5 Böuder 3. Dette gjaldt
dog kun , naar Ægtefællerne bleve enige. I modsat Fald
havde Domstolene at afgjöre Sagen 4.
Om Fölgerne af Skilsmissen for den, der ved sin
Bröde gav Anledning til samme, eller som uden lovlig
Kaupa-b. 9, S. 411. Ganske de samme Regler fulgtes ved
Executionsretten (féránsdöinr) over den landsforviste eller fredlöse
Mands God«, þingskapa-þ. 42, S. 126; 30, S. 83. — ") Hvad de
nærmere Hegler for Delingen angaaer, maa henvises til det om
Ægtefællernes Formuesforhold ovenfor udviklede. — 3) Festa-þ.
14. S. 326, 327; jvfr. e. 17 , S. 330. Telja tölur paa det
förstnævnte Sted kan neppe betegne enumerare eognationis vel affinitatis
propinquitatem (Oversættelsen), men derimod vistnok at opgjöre
Ægtefællernes Formuesforhold, jvfr. c. 23, S. 336; c. 53, S. 376.
Biiar (S. 327) anvendtes heller aldrig for at bevise Slægtskab ,
hvilket Bevis derimod altid blev fört ved en Asseveration,
bestyrket ved 2, 3 eller 5 sannaðarmenn; jvfr. S. 30, 50, 244,
254, 269, 308. — 4) Under denne Proces skulde, som det hedder
c. 17, S. 330, hvor Konen forudsættes at anlægge Sagen ifölge
af Biskoppen given Skilsmissetilladelse, först fores
Stevne-vidner, dernæst Vidnesbyrd om at hun stevnede Manden til
Biskoppen, dernæst Vidnesbyrd om at Biskoppen tillod Skilsmissen,
dernæst Vidnesbyrd om at Skilsmisseerklæring har fundet Sted;
18*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>