Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3IG DK* IS LA IV DSKH PAMILIKRKT KVTRR fillVUAS.
var bragt til Danmark (ä?)r [>at kenir til Danmarkar), men
er „hans Gods eller Liv i Fare der", da skal det skee i
Norge. Döde Arveladeren „i England eller paa Öeme
vest-paa (1 eyjum vestr; Orkenöerne og Syderöerne) eller
i Dublin (i Dyflimii)", skulde Vurdering ikke heller finde
Sted, forend det kunde skee „uden Fare for Gods og Liv1".
Efter Vurderingsforretningen havde Besiddelsestageren
hui-tidelig at erklære, at han nu overtog Ansvaret2. Uden
saadan Frenigangsniaade erhvervede han ikke de ovenfor
omtalte lovbestemte Fordele. „Giver han ikke Erklæringen,
skal han ligefuldt bære Ansvaret, men intet faaer han af
Frugterne". Reglerne om Besiddelsestagelse af Arvegods i
Norge, gjaldt ogsaa forGrönland3. Han havde Ret til at give
Gaver (niütur) af Godset for at faae det i Besiddelse, men
Kviden skulde da ved Hjemkomsten vidne, at han ikke havde
givet mere end uundgaaeligt4. Han maatte ikke forinden
Vurderingen kjöbe stürre Skibspart (til Overförselen), end der
var Udsigt til at kunne sælge igjen5. Indfandt der sig efter
Be-siddelsestagelsen en endnu nærmere Slægtning til den afdüder
selv om det ikke var Arvingen selv, var Besiddelstageren pligtig
til at afgive Godset til ham, hvorimod hin beholdt Frugterne
af Godset indtil den Tid; dette gjaldt dog ikkun forsaavidt
Arvegodset paa den Tid befandtes i Norge eller i Grönland;
naar Arven derimod var taget i Besiddelse i Saxland eller
England o. s. v. , saa behovede Besiddelsestageren ikke
at udlevere Godset til den nærmere Slægtning, forend „han
Arfa-{>. 13, S. 210. Stailcilc man Trå Danmark eller aildl’B
I.ande end Norge lige til Island, kunde Vurderingen iværksættes
paa Skibet ved Skibsfolkene; S. 210, 211. — Gap. 13, S. 208,
210. Dersom den afdilde efterlader sig et paa Stranden opdraget
Skib (skip ä lilunni), indtræder Ansvaret for samme dog först
„naar det var draget en Skibslængde fremad til Silen", S. 209. —
3) Cap. 11, S. 211; c. 22, S. 227, Not. 3. — 4j Cap. 13, S. 207;
17, S. 221. — b) Cap. 13, S. 209.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>