- Project Runeberg -  Anonym- og Pseudonym-Lexikon for Danmark og Island til 1920 og Norge til 1814 /
107

(1940) [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anonymer - H - Hertigdömena ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hertigdömena—Hiertens

107

Hertigdömena Slesvig-Holstein och
konungariket Danmark. Danska politikens historia
från år 1806. Sthlm. 1850. [Joh. Gust.
Droysen og Karl Samwer].

Hertugen af Augustenborgs Dom af hans
Forfædre i Roeskilde Domkirke. Odense. 1848. —
2—5. Opl. Sm. St. o. A. [Mads Rasmussen).

Hertugen af Augustenborgs litterære
Virksomhed i den slesvig-holsteenske Sag. Odense.
1850. [Alfr. Har. Em. Fich).

Hertuginden af C***, en italiensk Dames
Historie. Oversat af det franske i det danske
Sprog af A. N. Hessel. Kbh. 1790. [Orig. af
Félicité Genlis).

Hertz, Henr., Amors Geniestreiche. Lustspiel;
deutsch bearbeitet. Kiel. 1840. [Overs. af Pt.
Chr. Bentzen).

— Kung Renés dotter. Lyrisk dram.
Öfversättning. Sthlm. 1846. [Overs. af Johan Magnus
Rosén, omarb. af Fredrik August Dahlgren).

Hertzberg, Ewald Fr. af, Om Staters sande
Rigdom, Handelens og Magtens Ligevægt. En
Afhandling. Oversat af det Franske. Kbh.
1786. [Overs. af Niels Ditl. Riegels og Gust.
Wemmenhøy).

Herwara-saga. Öfversättning från gamla
Isländskan, Sthlm, 1811. — 2. uppl. Sm. St.
1819. [Overs. af Arvid Aug. Afzelius].

Hervey, Jac., Theron og Aspasio eller en Følge
af Samtaler og Breve over de vigtigste og
nyttigste Materier. 1. Deel. Viborg. 1775.
[Overs. af Fr. Danneskjold-Samsøe; 2. Deel.
Kbh. 1780. er muligvis overs. af Chr. Elovius
Mangor, der udgav D.s Oversættelse af 1.
Deel].

Hervør. Et Drama (af 1. R. R.). Trykt som
Mskpt. Kph. 1876. — Sm. St. 1877. [Ingeborg
Kristiane Rosenørn-Teilmann)|.

Herzogthum Holstein, das, und seine Rechte.
Eine Denkschrift für die holsteinische
Ständeversammlung. Von einem Preussen. Berlin.
1863. [Edg. Bauer].

Hesperus. Et critisk-æsthetisk Tidsskrift. Nr.
1—3. Maj-Juni 1858. Kbh. (Mere udkom ikke).
[Udg. af Athalia Schwartz].

(Hesz, Joh. Jac.), Vor Frelseres Jesu Christi
Levneds Historie. Oversat af det Tydske. I—
VI. Kbh. 1773—75. — 2. Opl. I—II. Sm. 3i.
1774—95. [I—IV. Overs. af Marc. Woøldike
Kall; V—VI af Peder Topp Wandal].

Hestabit er hagabrot og hrossa-slátrið
gagnsamlegt. Ed. II. Hrappsey. 1776. [Magn.
Ketilsson].

Hestens Levnetsløb fra dens tidligste Alder til
dens Død med en tilføiet Beskrivelse over
dens Natur og Egenskaber, og om Veddeløb
i England. Kbh. 1838. [Overs. af Jens
Stephan Heger].

L’heureuse famille. Conte moral par M*** de
G. .... Cph. 1768. [Félicité Genlis)].

Hexen i Endor. En historisk Tractat af J. H.
Nykøbing p. F. 1837. [Jens Hansen Smidth].

Heydes Hytte, et Digt af een hans Ven 1779.
Kbh. 1780. [Thomas Rosing Stockfleth].

Heyse, P., Noveller. Oversatte. I—VIII. Kbh.
1873—75. [Overs. af Rich. Kaufmann).

Hjalmar og Hulda, eller Det brudte
Troskabsløfte. En Kjærlighedshistorie, ved J. S. Kbh.
1879. — Sm. St. [1904]. — 3. Opl. Sm. St.
[1906]. [Jul. Strandberg].

Hielmstiernes Bogsamling. I—II. Kbh. 1782—
85. [Jens Jac. Weber].

Hjem, et. Dramatisk Idyl paa Vers. (Det kgl.
Theat. Rep. Nr. 90). Kbh. 1837. [Sille
Henrikke Christine Beyer].

Hjem! Hjem! mit kære Hjem! Ribe. u. A. (1912)
[I. M. Kaas].

Hjemkomsten. Dramatisk Spøg fra
Krigsaarene af E. F. Kbh. 1852. [J. H. Fix). `

Hjemkomsten fra Krigen. Træsnit af Forf. til
»Valghandlingen i Alstrup Kro«. Kbh. 1849.
— 2. Opl. Sm. St. o. A. [Oluf Lundt Bang].

Hjemmet eller Familie-Sorger og Glæder.
Oversat efter det Svenske af Julin Fabricius. I—
IV. Kbh. 1840. [Orig. af Fredrika Bremer].

»Hier spricht man Deutsch«. Farce efter en
engelsk Idé. Kbh. 1888. [Karl Larsen].

Hjertefred. En Roman af Forf. til »Arvingen
til Redclyffe«. Oversat fra Engelsk af V.
Herrmann. (Aftryk af »Berlingske Tidende«s
Feuilleton). I—IV. Kbh. 1855. [Orig. af
Charlotte Mary Yonge].

Hiertekiere Ny aars Sang, en, om det
honnigsøde JEsu navffn oc des fruct, nytte oc gaffn.
Kbh. 1631. (?). [Niels Sørensen].

Hiertelig Med-Ynck offver den meget hastig og
saare forskreckelig Ilde-Brand i Lemvig d.
27. Junii A% 1684. Kbh. [Peder Hemmeth].

Hiertelig Tale, en, til de opvakte og i Jesu
Blod benaadede evangeliske Lærere.
Betræffende det evangeliske Lære-Embedes Førelse
og Sammenhængen med de evangeliske
Brødre-Menigheder. En Oversættelse af den
tydske Original. Kbh. 1774. [Overs. af Fr.
Boesen].

Hiertelig tilbørlige Tacksigelse, en, for den
ynskelig oc meget dyrebare Gylden fred, som
os ved vor HERre JEsum Christum skencket
oc gifuen er. Aff N. C. W. Kbh. 1630.
[Formodentlig Niels Christensen Winther].

Hierteløse Skiønne, den. En Novelle. Udg. af
A. F. Bergsøe. Kbh. 1834. [Orig. af Honoré
de Balzac].

Hiertens Bøn, en, og Taksigelse til Gud for
hans beviiste Naade og Velgierninger, som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 2 12:14:58 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anonpseud/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free