Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194
det onde ute — ikke vite, ikke se. Og årene skal
gå . . .
Årene skal gå.
I en ånnen port står en ånnen unggutt —
mennene med de kalde øinene og de hete røstene er
der — gutten har sviktet dem, han kom ikke til
dem som han lovte — for at de kunde legge ham
øde og gjøre ham til en av sine. Alv er der — med
de hvite hanskene og de fine klærne — med det
blikket, med det blikket han også. Har hun ikke
selv sett det i øinene hans? Uvennlighet — vill,
hard tross — kom ikke i veien for mig!
Utenfor loven.
Men så hender det at loven ikke lenger kan
vente med å slå til — da er lasten blitt for
åpenbar, da er for mange unge gutter blitt dratt inn i
ulykken; da «statueres det et eksempel»; og én
av dem, en hun kjenner, blir hentet og satt inn
bak de murene, som verger landet mot
forbrytere . . .
Hun kan ikke åpne en avis lenger . . . Hun tør
ikke røre avisene mere. To ganger på denne korte
tiden har det stått om sånne menn, som er blitt
fakket.
Ute i det lille kjøkkenet med de lyse veggene
ligger Hanna Mowitz på kne. Uten lyd rører lebene
sig over ordene: «Det skal ikke skje. Det skjer
ikke så lenge jeg lever.»
Hun hører ham når han kommer hjem. Døren
der ute smekker i. Han plistrer ikke; han synger
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>