Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
260
den begynte mannen på en forklaring, hvorfor han
ikke hadde kunnet komme for to dager siden;
blikket fra de litt utstående lysegrå øinene hang
ulykkelig ved søster Karines ansikt — hun fikk
sympati for ham; men da han uten videre vilde gå
forbi henne og inn i entréen, måtte hun vennlig
stanse ham.
«Nei, herren må være så snild å vente et øieblikk,
jeg skal varsle fru Mowitz. — Hvem får jeg melde?»
«Men når De hører, at han venter mig, gode
frøken. Schnerck, Gottlieb Schnerck! Jeg vilde vært
her for lenge siden, allerede ved første angrep, men
jeg holdt mig tilbake av hensyn til familien. Da
var jeg så lykkelig at jeg traff hans frøken søster
og jeg avtalte mitt besøk — men som De hører, fikk
jeg forhindringer — en tannhistorie, De ser,
hvordan jeg ser ut, — i to dager har jeg ikke kunnet
vise mig på gaten. — Og imidlertid får han et nytt
angrep — og da sier frøken Mowitz i telefonen: Han
er temmelig dårlig, hr. Schnerck — og jeg trosser
min læge, soin har påbudt mig ro, jeg barberer mig,
jeg får fatt i en blomsterhilsen og tar en bil —
og så vil De ikke slippe mig inn.»
«Jeg har ordre, hr. Schnerck. — Fruen har sagt,
at alle besøkende skal vente utenfor, til de er meldt.
De får tale med fru Mowitz, hr. Schnerck — i de
siste dagene har ingen andre enn patientens
nærmeste fått komme inn til ham.»
«Men jeg er hans nærmeste, gode søster! Hans
nærmeste venn, Alvs nærmeste venn. —»
Øinene under de utilstrekkelige lokkene blev
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>