Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Antigone
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
V. 755-776.]
Antigone.
35
Hæ mon.
Du taler selv, men taaler ej et Ord til Svar.
Kreon.
Svar ikke, tir mig ikke, usle Kvincletræl!
Hæm on.
Var ikke Du min Fader, skulde Svar Du faa!
Kreon.
Ja saa! Se, se! Men, ved Olympen, mærk nu selv,
At stakket Glæde fik Du af at haane mig!
(Til en af Tjenerne i Følget.)
Før Skarnet hid, at hun paa Øjeblikket strax
Kan blive dræbt i Paasyn af sin Fæstemand!
Hæm on.
Aa nej, bild blot Dig aldrig ind, at hun skal dø
I Paasyn her af mig, og fuldt saa lidt skal Du
I Verden mer din Søn for dine Øjne se;
Saa ras mod dem, der er tilsinds at taale det.
Iler ud.
Ghorføreren.
Min Drot, din Søn gik harmfuld bort med Graad paa Kind;
Saa stor en Sorg er farlig for saa ungt et Sind.
Kreon.
O, lad ham gaa med samt sin Trods og Indbildskhed,
Han frelser ikke disse Søstres Liv derved.
Chorførere n.
Skal virkeligt de miste Livet beggeto?
Kreon.
Nej, ikke hun, som ej var med; der har Du Ret.
Ghorføreren.
Og hvilken Dødsstraf har den anden Du bestemt?
Kreon.
Ud i en vild og ensom Egn hun føres skal
Og levende begraves i en Klippegrav.
Lidt Mad skal hun faa med, saa vi gaa fri for Skyld
Og intet Ansvar bære, hvis hun døer af Sult.
3*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>