Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CABLNETTET FOR AMERICANSKE OLDSAGER. 149
i
god at overlade mig, Underretninger, som jeg samlede af forskjellige
Personer , og isærdeleshed af Doctor Remigio Perreira de Andrade, 73 Aar
gammel, födt i Minas Geraes, som havde bcreist en god Deel af disse
Orke-ner, og af Höiesteretsadvocat Mascarenhas, som fra Rio de Con tas havde
gjennemreist Bjergkjæden Cincora og Egnene imellem Paraguassti og Unna,
endelig Beretningen, bekjendtgjort af Institatet, vare Elementerne for mine
Gisninger angaaende Beliggenheden af hin omtalte gamle By.
Det mangler ikke paa dem, som smile over mine Bestræbelser, anseende
for Fabel Beretningen af Eventyrerne i 1753, men jeg kan ikke finde deri
nogen Bevæggrund til Mistanke, da der ikke er noget i den, der forekommer
som poetisk Opdigtelse, og det ikke heller er let at indsee, hvad Ære eller
Interesse der kunde bevæge til en saadan Opdigtelse, og hvorledes skulde
SkattesØgerc have Kundskab om græske-Skrifttegn eller Runeskrift?
tvertimod bemærker jeg i denne Beretning en vis Enfoldighed og SkjØdeslöshed,
som om den var skrevet uden videre Plan, da der ikke bemærkes nogen
Orden i Fremstillingen af Kjendsgjerningerne, hvilket viser, at disse ere
nedskrevne efterhaanden som det faldt dem ind. Man sige nu hvad man vil,
vist er det, at jeg har seet mine Bestræbelser kronede med Held, og mine
Gisninger bekræftede, om ikke med fuldkommen Vished, da Tiden og mine
indskrænkede Midler ikke tillode mig at udfore min Reise, saa dog med en
Grad af Sandsynlighed, der grændser meget nær til Vished.
Jeg vil först fremstille, hvorledes jeg bestemte min Reiseroute, og
derpaa de Vidnesbyrd, jeg har samlet paa min Reise til Valenca, hvilke i saa
höi Grad bekræfte mine heldige Gisninger. Jeg lagde Mærke til at
Eventyrerne, der skreve Beretningen, seilede ned ad Floden, der löber lige over
for Staden, brugte tre Dage for at komme til Vandfaldet, og skreve strax
derpaa fra Floderne Paraguacu og Una, imellem Valenca og Cachoeira, eller
hvad der synes mig rigtigere, fra den Egn, der ligger imellem Una og
Paragoacu pequeno, som udmunder i selve Bugten af Bjerget * lige foran
Jequirica meget nær ved Valenca, hvor nu Kystbyerne Valenca, Mapendipe,
Jcquirica og længere inde St. Fidelis, St. Ignez, Aréa og Maraca befinde sig.
Der gives en anden Una i Sertåoen af denne Provinds , der udmunder.
i Oceanet, langt paa hin Side af Rio de oontas, sonden for Byen Olivenea;
det er indlysende, at det ikke er om denne at Beretningen taler, ellers vilde
deri have staaet, at Stedet, hvorfra de skreve, laae imellem Una og Rio
de contas, og ikke imellem Paraguacu og Una. Endnu mindre kan her være
Talen om en anden Una, som udspringer i Bjergkjæden Garanhuns i
Provindsen Pernambuco; fOlgelig maa Bjergkjæden, bag hvilken Byen skal ligge,
og Floden,’ som löber lige over for den, ligge i vestlig Retning herfra (Bahia).
Heraf slutter jeg, at Bjergkjæden Cincora, der ligger i denne Retning, og
hvis Ostlige Ende ligger tre til fire Dagreiser ovenfor Valenca, er i
Beretningen det Sted, hvor den forladte By maa ligge.
*) sandsynligvis Bahia do Morro de S. Paulo.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>