Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DET HISTORISK-ARCHÆOLOGISKE ARCHIV. 237
setr allt folkid i hrlng og gefr sumum eitt hogg, sumum tro, en bonda
sinum sjo. Biskup frændi bennar åtvegar henni lingan mann; morguninn
eptir er hån blid og setr folk allt i hring og gefr sumum eitt egg,
sumum tvo, en béndanum sjo].
91. Kvædi.
Drottningin står undir loptsins sala htyddi å J>ad hennar kongr réd tala
mitt lijarta ffrér svo gjarna sol og Mn Ijosa stjarna.
22 erindi. [Drottnfng beyrir konting tala vid skemmumey sina Ingibjorgu,
og oska sig dauda. Ingib. er rekin år landi. Konångr fer i leidångr og
å vid henni son sem hann skipar ad kalla Magnås]. I>etta er seinasta erindi:
Vendi eg mfnu kvædi i kross, m. h. g. s. g.
sjålfr gud og Karlamagnås sé med dllum oss.
sol oq hin Ijosa stjarna.
Nokkud svipad er kvædid: „Kirstenlille fra Fyen”, hjå Syv iv, 72; Abr.
Nr. cciii.
92. Kvædi.
Rubbald reid å heidar bilti fyrir sér greifa;
d mina tru og enn er hun jomfru.
34 erindi. Efnid er hérumbil sama og f Nr. 55 hér ad framan, en
nofnunum er vikid vid; svipad er hid danska kvædi: „Herr Ribolt1’, hjå
Syv iv, 88; Abr. Nr. cxlviii.
93. Kvædi.
Buritzleif rétlir hond frå sér Kristin systir min dansadu med mér!
pann bliåa ver skulum til hofa rida.
67 erindi. [Kristin 6\ tvibura medan Valdimar konångr brédir hennar
var år landi. Sophia segir honum frå. Hann dansar vid systur sina
svo hån sprakk af mædi. Burizleifr bad Elinar, hån var vond
stjåp-bornum sinum. Médirin fær leyfi hjå Kristi ad vitja barna sinna; Elin
lofar henni ad verda ()eim blid modir j)adan af]. — Svipad efni einsog
i fyrra hluta kvædisins er i hinu danska kvædi um Valdimar binn fyrsta,
Danakonång, og systur hans, hjå Syv iv, 41; Abr. Nr. lxii ; en seinni
hlutinn er svipadr hinni donsku visu um uSvend Dyring^ (Syv, iv, 78;
Abr. Nr. xxviii).
94. Kvædi.
Kongurinn og drottningin å {>ad myrkva haf.
å {>ann sunnudag Enginn veit til dngurs fyr en
héldu sinum skipunum reynh\
7 erindi. [Byrinn tok af og skipin stodu kyr. Loppur komu upp år
sjonum, lodnar upp undir olnboga* Konåogr og drottnfng urdu ad låta
;zoahy Goo^ie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>