- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1849-1851 /
285

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FÆRØISKE ORDSPROG.

285

Det, som er slet digtet, bliver og slet kvædet.

210. Antum er illa tånad ella illa lønad, tå id eingin filgir manni åf gårdi.
Enten er dårlig tjent eller dårlig lonnet, når ingen felger manden

211. Tå ld tvey innast, tey væl finnast.

Når to elske hinanden, finde de vel hinanden.

212. Ikki stingst bovar i jord, firr enn gud vil.

Ingen der, forend gud vil.

213* Ikki skallå Åsmund pruda javnt vid Gottin leggja.

Ikke skal du sætte Asmund den prude i lighed med en ossel trold.

214. Jå og nei ger langa trætu.

(Jå og nei gjorir lénga præ tu).

Ja og nej gor lang trætte.

215. Eingin skål karma sår bitan, firr enn bann er svolgdur.

Ingen skal kalde nogen mundbid sin, forend ban bar sunket den.

216. Kalt er hundstryni og konurassur.

(Kalt er kattareyrad og konuhnéd).

Kold er hundesnuden og kvinderumpen.

217. Kettan mjarran ikki, firr enn stigid verdur å hålan å henni.

Katten knurrer ikke, for den bliver trådt på halen.

218. Kallur er ti kolluttur, at bann er ofta hårroyttur.

Manden hjælper ofte så længe, at han intet har tilbage selv.

219. Harrin gåv ti kolluttari kågv eingi horn, at hon skildi ikki stanga.
(Gud gjordi vei, hann gaf ei ægum uxa horn).

Herren gav den kullede ko ingen horn, at den ej skulde stange.
220* Eingin kvedur betur enn hann kann.

(Enginn kvedr betr enn hann kann).

Ingen kvæder bedre end han kan.

221. Tåd er komid, sem komid er.

(Pad er komid, sem komid er).

Det er kommet, som kommet er.

222. Tåd er manni i kjoti borid, og ikki f klædum skorid.

Det er mandens medfødte natur, og ikke påtaget væsen.

223* Kårur kemur eflir kæti, og tråmin eftir marglæti.

(Opt kemr kvein eptir kæli).

Bedrøvelse kommer efter overdreven munterhed, og fanden efter

af gården (af tjenesten).

den utidige lyst.

224. Låt so låta, segdi kåta.

Lad så gå, sa^de den lystige.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18491851/0293.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free