- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1852-1854 /
105

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Arkaismer, der pege ben til det ældste Osten, andre
moderne Sproglove; nogle lokale, andre særegne for de enkelte
Klaner; nogle meget interessante, andre blotte Vulgarismer
og Fordreielser; og vort eget saavel som de andre nordiske
Sprog (skjont de alle vise en vis dunkel organisk Udvikling,
overeensstemmende med faste Love for Forandring og
Overgang, der stedse gaae for sig, og som til Sluthingen vil
bringe dem alle til omtrent det samme Standpunkt, fra de
rige Boiningsendelser og klare Bogstavforandringer i det gamle
Norden til det beskaarne men stedse hoitidelige Svenske, de
brede men gammelagtige norske Dialekter, det endnu mere
udjævnede og svækkede Danske, og de stumpede og afslidte
Former i Jylland og paa vor egen 0 — et underfuldt
mangefarvet Sprogbælte, hvis Led gribe ubemærket ind i hinanden)
have Egenheder inden deres egne Omraader, der have ei
langt storre philologisk og philosophisk Betydning, end man
hidtil har anet, hvoraf nogle ikke ere mindre mærkværdige
end ^Passivet,5’ ^Slutnings-Artiklen” og ,cInfinitivet paa a.”
Den Maade, hvorpaa Stammer og Sprog smelte sammen med
hinanden, er et af de mest tiltrækkende og lærerige af «lle
modeme Studier, og vil oplage en stedse voxende Deel af
tilkommende kritiske Undersøgelser. Men visse store
Landemærker staae dog stedse tilbage; der er en Moral i dette
saavel som i Gjenstande af hoiere Betydning. Der er intet
Sprog saa lignende den poetiske Eddas (trods dens sildige
Nedskrivningstid) som vort eget Oldengelsk. Lige indtil
Erobringen (der saa overordentligt forandrede Alting, og
hvorefter Hoffet, Skolerne, Landeierne, Geistligheden,
Embeds-mændene og Digterne alene talte Norman - Fransk) bleve vi
stedse regnede til de unordiske” Nationer, og behovede
ingen Tolk for at kunne samtale med dem; medens vor
oprindelige engelske Befolknings nordiske Gharakteer kun
styrkedes ved de uhyre Sværme . af Nordmænd, med hvilke der
fulgte mange Svenskere og Mænd fra det egentlige Danmark
(dengang kaldte aDaner” fordi deres Land nu var blevet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18521854/0111.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free