Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ner; findes der flere i en Række, har ligeledes hver Række
i Linien det samme Antal, Vel’ træffer man og$aa paa
Linier med vekslende Rækker, saaledes at f. Eks. Rækker paa
to afveksle med Rækker paa tre etc.; men denne Veksel
indtræder i saa Fald ganske regelmæssig efter en forud
bestemt Orden”.
aI Henhold til disse Bemærkninger er jeg af den
Formening, at disse Kurganer i Oldtiden ere blevne opkastede
som Landmærker, for ved yjælp af dem at finde Vej
igjen-nem Stepperne. Jeg antager, at de uensartede Kurganrækker
betegne forskellige Veje, for at man kunde vide, til hvilken
Kurganlinie man navnlig havde at holde sig for at komme til
sit Bestemmelsessted. Felger man en hvilkensomhelst Linie
af ensartede Kurganrækker, vil man,, selv endnu, finde, at
den gaar ganske lige, og ikke uregelmæssig ud og ind.
Jeg holder for, at, hvis Steppe-Kurganerne ble ve afsatte paa
Kortet saaledes, at ’Kurganernes Ordning i Rækkerne og de
ensartede Rækkers Linier bleve tydelig angivne; vilde man
ved et saadant almindeligt Overblik over Retningerne komme
til en eller anden Slutning af Vigtighed, vilde der kunne
kastes et Lys over en og anden Oldtidsbegivenhed”.
Antikvariske Undersøgelser i Omegnen ap Polotsk.
I en Artikel i den vilnaske Guvernementstidende (Nr. 32, 1852)
meddeler Hr. Govorskij om sine antikvariske Undersøgelser
iblandt andet følgende:
uDen 7de Juni foretog jeg min første Udflugt hinsides
Dvina 1 for at erholde en foreløbig Oversigt over de der i
stor Mængde forhaanden værende Kurganer, og for at
forskaffe mig de derværende Godsejeres Bistand ved mine
fremtidige Undersøgelser. Resultatet overtraf mine Forventninger
og giver mig grundet Haab om, at jeg senere vil kunne
bringe for Dagen mangt et interessant Oldtidsminde, der vil
l) Vi bruge ogsaa her det slaviske Navn istedenfor den
fortyd-skede Form Duna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>