Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
paa de allerkoldeste Dage vandre ud paa Isen og bære hele
Ladninger Pisk hjem med sig. — «Skulde han virkelig kunne
modstaae mig?” sagde Kabibonocca en Dag; «jeg vil gaae
hen og besöge ham, og see at udfinde, hvori hans store
Magt ligger. Fryser han ikke ihjel ved min Nærmelse, maa
han ogsaa være skabt af Steen.” Samme Nat, medens Stormen
tog frygtelig paa, begav han sig hen til hans Hytte, hvor
han blev staaende ved Dören og lyttede. Shingebiss havde nylig
kogt sit Maaltid Fisk og spiist sin Aftensmad, og laa nu paa den
ene Albue foran Ilden syngende en af sine Sange. Kabibonocca
lyttede opmærksomt, og hörte tydelig fölgende Ord:
«Kabibonocca, neej ininee,
we-ya, ah-ya-ya-ia.
Kabibonocca, neej ininee,
we-ya, ah-ya-ya-ia.
jau, neej ininee, aa-ia,
Shingebiss, ia-ya etc.”
«Vindens Gud! Jeg seer din Plan!
du er kun min Ligemand;
blæs du kun saa koldt du kan,
Shingebiss skal holde Stand;
slyng din værste Storm kun ned!
jeg er lige glad derved,
ingen er, den Sag er vis,
friere end Shingebiss!”
Shingebiss vidste godt, at Kabibonocca stod ved Dören,
men han lod som ingenting og vedblev at synge sine Sange
og variere dem efter Hjertens Lyst paa mange forskjellige
Maader. Endelig traadte Kabibonocca, for dog ikke reent at
opgive sin Plan, ind, og tog, uden at sige et Ord, Plads ligefor
ham. Men Shingebiss antog en Mine af den störste Ro og
Ligegyldighed. Der var ikke det mindste, ikke et Blik, ikke
en Muskelbevægelse, der kunde antyde, hverken at han lagde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>