- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tionde delen /
50

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

50 E. BRÅTE. . ATS 10: 1

L. 723, D. I, 216; istaen L. 739. Man kunde derför her
med Steph. II, 1012 forklare istain som Stœinn^ Men da
Appellativet her er skrevet stin, opfatter jeg istain heller
som et Mandsnavn Æistœinn, senere Esten, og henförer
dertil Gen. istins L. 306 (ved Siden af Appellativet stin),
estin L. 326 (hvor Appellativet stein), istan L. 673 (hvor
Appell, stain), asten D. I, 104 (hvor Appell, sten), istain
L. 457, aistin L. 116, L. 320, aistain L. 658, histain
Skre-stad, Södml. (Appell, stain). Navnet er vistnok d. s. s.
det sædvanlige, ogsaa i uplandske Indskrifter ofte
fore-kommende Navn Øystœinn. Da der kan skrives f. Ex.
frai-, fri-, fre- for Frøy-, kunde man formode, at ai-, i-,
e- i det her omhandlede Navn kun var en graphisk
Be-tegnelse for Øy- eller 0- (jfr isilu nedenfor Nr 18). Men det
er muligt, at øy- i Øystœinn ved Assimilation med anden
Stavelses Vokal er blevet til œi-, é-.» Nu bruges i
Trondhjems Stift Navneformen Esstein (Aasen, Norsk Navnebog
S. 46). Navnet er neppe sammensat med ei = ey, altid.

I itu stin prægnant Udtryk for lêtu rœisa (eller réttd)
stœin. Jfr litu (eller Itu) stain L. 446; litu stain L. 514.

kuta snarere at udtale Guta end Göta, da der er
skrevet sthot-.

mesku kunde efter sin Stilling være Tilnavn, men
et saadant Tilnavn er ukjendt. Stephens III, 317 opgiver
en tidligere uholdbar Formodning om dette Ord og
for-klarer mesku ved »menshly (mildly)». Han synes da at
opfatte det som Dativ af mennska. Men jeg har aldrig
seet mennska tillagt Christus. Jeg forstaar mesku’giristr’
som uregelret Skrivemaade for miskunn geri Kristr.
Na-salen er da i mesku, som jævnlig ellers i Indlyd, ikke
betegnet. I Tidsk. f. Phil. og Pœd. VII, 337 og i min
Af han dl. Om Rökstenen S. 29 har jeg anfört flere Exempler
paa forkortet Skrivemaade i Runeindskrifter, der er
analog med giristr for giri kristr (eller kiristr). Et lignende
Udtryk förekommer L. 109 kuf kiRi miskun.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/10/0054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free