Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATS: 10 1 RUNYERSEE. 273
Jeg skal nu tale om Udfyldningen af den store
La-cune mellem su og s x tutiR. En VersHnje danries
vist-nok ikke af:
konungi en
alene, men af:
döttiR konung(i) en,
saa at vi her har metrisk Oplösning i anden Fod, som
ikke sjælden i norröne Vers, hvor Linjen ender paa et
trestavelses Ord. Er dette rigtigt, saa danner döttiR efter
al Sandsynlighed Allitteration. Vi maa da i förste, for
en stor Del tabte Verslinje formode, at et Ord, der har
begyndt med t, rf, har dannet Allitteration.
Dativen kununki viser, at hvis Kongens Navn har
været nævnt i det foregaaende, maa det have været nævnt
i Dativ. Men förän tutiR staar — s *, der ikke vel kan
være Slutningen af et Mandsnavn i Dativ. Jeg antager
dette — s for Slutten af et Ord i Genetiv, der har
be-tegnet det, hvor o ver vedkommende Månd var Konge. Mere
läder sig vistnok ikke bestemme. Indskriften gjengiver
jeg altsaa med Tvivl saaledes: Frøystœinn garÖi (eller:
gœrÖi) kumbl pause œftiii pöru konu sinq.
su [D–––-]s
döttiR konungi eit, A 1 (?)
es hçgg vé 3 stav. V.
vœrÖing drœnga, A 2 1.
œigi œtt argum C 1
pegit med aldum. A 3
brufs [hvals] briuti.
»Fröystein gjorde disse Mærker (dette Mindesmærke)
efter Thora sin Hustru. Hun er en Datter af D.....s
Konge, som nedhug Mærket for de tapre Hirdmænds Flok;
ikke har hun faaet sin Slægt blandt daadlöse Mænd. Sträf
er der for hver den, som bryder (Mindesmærket).»
Antiqv. Tidskrift 10: 1. 18
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>