- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Elfte delen /
28

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

28 AXEL ERDMANN.

ATS 11: 4

nord. gaman n. gamman (egentl, samvaro med människor,
sällskap, samkväm), hvilket också är samgermanskt och
bevaradt i fht. fsax. fe. och ffris. I gotiskan gaman n.
medmänniska; gemenskap. Fornnord. gçtvar f. pl. är
anfördt å föreg. sida. Till denna klass hör äfven, enligt Prof.
Noreens tydning, fno. salgaukar m. pl. (i Grottasçngr str.
7) egentl, salskamrater; jfr got. gajuka m. »Jemand der
dasselbe Joch trägt, Genoss.» Fornnordiska
sammansättningar med prefixet ga- framför konsonant, i hvilka prefixet
varit obetonadt och därför vokalsynknope inträdt, äro
granne m. (jfr got. garazna m.), glofe m. handske (: lofe m.
flata handen, hand; jfr fe. glof f.), gnogr adj: nogr, glihr adj.:
Hkr, vb. gnüa (: fht. nuan, got. b-nauan), greiÖa vb. : reiöa,
gneistem. gnista. Redan Grimm uttalar dock den meningen,
att prefixet ursprungligen varit allmännare i
fornnordi-skan, men senare bortfallit, såsom i lande m. landsman
(jfr fht. kilanto m. id.); nautr m. kamrat (jfr fe. genéat
m. id.), sinne m. följeslagare, kamrat (jfr got. gasinþa m.
id.), nafne m. namne (jfr fht. kenammo m. id.), burÖr m.
födelse (jfr got. gabaurps f. id.) m. fl. se Deutsche Gramm.
II sid. 735. 751). Riktigheten af Grimms förmodan är nu
allmänt erkänd: i sinne, burdr o. a., såsom t. ex. barme
m. broder < *gbarme < ^gabarmon-, måste prefixets g-,
efter inträdd vokalsynkope, ljudlagsenligt bortfalla.

Angående betydelsen af det germanska ^-prefixet är
det här tillräckligt att i korthet påpeka, att det i
nomi-nalsammansättningar är a. sociativt t. ex. i got. garazna
m. granne (af razn n. hus), gahlaiba m. kamrat (egentl.
en som delar bröd med någon, af hlaibs m. bröd); äfven
tjänar det att bilda bahuvrihikomposita ss. got. gaskohs
»beschuht», fe. gefeax »comatus», got. galeiks, fno. glikr o.
s. v.; b. kollektivt t. ex. i fht. kipirki n. Gebirge (af per c
m. berg); c. förstärkande, stundom med ringa eller ingen
märkbar skilnad från det enkla ordet, t. ex. fht. gisunt, fe.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/11/0340.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free