Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
184 THEODOR HJELMQVIST. ATS 12; I
till Swinburnes ord (i »Madonna mia», Poems and ballads
s. 318):
All her gracious wor ds (are)
as ivatergrass to her ds
in the Junedaijs.
I den romantiska literaturen (jfr Kuttner anf. arb.
s. 14) beteckna »ros och lilja» en fager hy. Utom de af
Cederschiöld (s. XXIII) citerade exemplen från Fornsçgur
SuÖrlanda och Erex Saga, må här nedan några anföras1..
Uti Hjálmþérs och Qlvers Saga (Fornald. S. Norbrl. III s.
489) finna vi beslägtade uttryck. Det säges om den
sköna, att hennes hud var skär som liljan, hennes kinder
liknade rosen2. Om Vidga Velentsson heter det i þiöreks
Saga (s. 174), att hans hår var så hvitt (glänsande) som
liljan8.
Af foglarne tyckes örnen i det poetiska bildspråket
kunnat beteckna krigaren. Åtminstone jämföra de
kämpande bröderna Hamdir och Sörle sig med örnar. »De
stå på de fallnes hop, som örnen på gren» (Hamdismál
str. 81):
Stondum á val gotna
of an eggmödum
sem emir á k vis t L
1 Andlit hans var hvitt sem lilja en rodinn i kinminiini sem rásar
Sagan af Tristram ok Isodd g. 38 (AnO 1851); kinnr hemtar vårtt
sem in †egrzta rosa (Partalopa Saga s. 20); stundom var hon raud sem
blöd eda rosa, enn stunåum hvit sem lilja (ibid. s. 42); hvitare var hold
hennar en hit hvitazta blom á grasi (Elis Saga ok Rosamundu s. 73);
hold hennar skein hvitara flüruni (ibid. s. 87); Mm var hvit sem snjör
vœri biandinn med hinni raudu rösu («som snö blandad med röda rosor»^
Mariu Saga s. 83).
2 Holdit skœrt sem lilja, kinnr lika sem rosa.
3 Haf di hvit hår sem gräs flat er lilia heitir. I Strengleikar s. 39
säges en silkesskjorta vara hvitare än hvarje sommarens blomster: qllu
surnars blöme hvitare, = plus blanche que yfest flur en avril. Fqlr sem
gräs förekommer i Njála kap. 116; bleikr sem bäst, Bærings Saga s. 97»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>