Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
150 KOBERT LARSSON. ATS 12: 2
sotta siang, matti(n)^ m. fl. I g. d. s. i. perœ 15. 3, 58.13,
128. 7, 135. 8, þeve 110. 7, g. pl. perœ 69.4, 76. 9, 119. 6
etc. är den enkla kons. den etymologiskt berättigade, jfr
Bråte, Äldre Vestmannalagens ljudlära s. 79, Noreen,
Ge-schichte § 184, 5), 7), 14).
2) I atertan 70. 5 (jfr Apertan 16. lo), brøløps 56.13,
brøløpis 56. 12, kirkiuni 14. not 78), 17. 2, 22. 2, 43. not 43),
soknnene 28.5, nøcør 10. i, 94.7, 107. il etc. nocot 64. 20,
110. 12 ete, nocors 133. 8, nocon 29. i, 48. 21, 131. 13 (jfr
-kk- i isl.). Här beror förkortningen af den ursprungligen
långa kons. på ställning efter svagare betonad vokal och
(i nocor) på ordets förekomst i mindre betonad ställning
(jfr Bråte, Äldre Vestmannalagens ljudlära s. 79,
Noreen, Geschichte § 167, b). Jfr ock Kock, Fornsvensk
ljudlära s. 291, der han till förklaring af detta enkla n
i sådana ord som kirkiuni, soknnene antar inflytande från
kasus, i hvilka enkla konsonanten är berättigad. På detta
sätt kan också det enkla n i gen. pl. sinœ 93. 13, 114.19
uppfattas. Till förkortningen kan ock ha bidragit ordets
förekomst i syntaktiskt mindre betonad ställning. — Likaså
i tilaghur 29. 2 har sannolikt det långa I blifvit förkortadt
på grund af hufvudtonviktens plats på senare
kompositionsled. På oriktig uppdelning af sammansättningslederna
beror formen til aghum 14. 3. Förmodligen har senare
leden associerats med värbet ’äga’. Jfr isl. tillaga. — I
annare, d. s. f. 63. 6, 88. 6 kan föreligga den ändelse, som
möter i got. dat. sg. f. blindai, jfr Noreen, Geschiehte
§ 185, 4). Annars kan möjligen det korta r uppkommit
ur rr på grund af ställning efter svagtonig vokal. — Pret.
wise 127. 2 med sitt korta s kan jag ej förklara, såvida
ej förkortningen af ss kan bero på ordets förekomst i
syntaktiskt mindre betonad ställning. Formen Qwisse råkas
emellertid ej i lagen, deremot wiste 125, 16, 18, 168. 6,
wistu 133. 15, 182. 4.
3) I fœre 62. 12 (jfr ferré 12. e) kan ej rr hafva för-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>