Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATS 16: 4 FORNNORSK-ISLÅNDSK LITTERATUR I SYERIGE. 217
Lingua antiqua Gothica conscripta eller, såsom den
varierande svenska titeln lyder, Göthreks och Rolfs Wesgötha
Kong ars Historia på Gammal Götska fordom beskr ef wen,
och Nu med en ny uttolkning utgången.
Den är märklig denna edition såsom den första i
sitt slag. Hvad som förut af fornnorsk-isländsk litteratur
från trycket utkommit, var den af Huitfeldt utgifna
öfversättningen af Hirdskrá samt Mattis Störssöns utdrag ur
Heimskringla och Peder Olaussons danska tolkning af
samma verk1. Vidare har man att märka de latinska
öfversättningarna af Krákumál och Hçfudlausn, som
Worm lät trycka i sin Literatura Runica2, samt den
Hálfdanarsaga svarta, som porarinn Eiriksson under
titeln Historia de Haldano cognomento Nigro publicerade
i Köpenhamn 1658. Men någon verklig edition hade icke
sett dagen före Verelius’ Göthreks och Rolfs historia.
Det var från Curios officin, som denna utgick.
Formatet är liten oktav, och bladen äro uppdelade i tvänne
spalter, af hvilka den venstra innehåller den isländska texten,
den högra jämnlöpande svensk öfversättning. Härtill har
Verelius fogat en samling af lärda anmärkningar, språkliga
och historiska förklaringar till dunkla ställen i texten,
och Schefferus bidragit med några »Notæ politicæ»,
histo-riskt-filosofiska utredningar, hufvudsakligen grundade på
jämförelse med klassicitetens författare, hvarpå följer ett
register, Staf-Rad eller A. B. C. Lengd På the
märkeligaste orden i Götrekz och Rolfs Saga. Det hela
föregås af en dedikation till den unge konungen och en
lyckönskan på latinska distica till utgifvaren af vännen
och ämbetsbrodern, professor Loccenius, och som bilaga
har förläggaren vidfogat ett prospekt på ett stort, under
utarbetning varande verk, som skulle komma att omfatta
1 Jfr här ofvan sid. 63 ff.
2 Jfr här ofvan sid. 74 och 76.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>