Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som slaktades vid ett offer, äldst var identiskt med
guden själf; vi ledas alltså äfven på denna väg till samma
resultat som ofvan: diserna voro hästgudomligheter. •—
Efter den utredning, som här gjorts, synas inga
hinder föreligga för det antagandet, att Ynglingatals och
Ynglingasagas berättelse om Adils’ död vid disablotet i
Uppsala återgår till en gammal svensk berättelse om, hur
konung Adils dödades af diserna, d. v. s. af kvinnliga
dödsväsen i hästgestalt:
jjat fråk enn,
at Adils fj^rvi
vitta véttr
of viöa skyldi.1
Sagans vidare utveckling synes mig ha bestämts
främst däraf, att diserna antropomorfieerades. Sagan
ihåg-kom fortfarande, att Adils dött vid disablotet — det var
ju naturligt, att de svenska sagoberättarna skulle erinra
sig, att en af svearnas största sagokonungar dött vid det
stora, folkkära disablotet i Uppsala —; vidare fasthöll
man i minnet, att Adils dödats af ett hemlighetsfullt
väsen i hästgestalt;2 man tick alltså nu en berättelse om
hur Adils dödats af en förhäxad häst eller dödshäst vid
disablotet.:1
Denna mera mytiskt färgade Adilssaga kombineras
sa med den ofvan (s. 23) skildrade historiskt-heroiska
sagan om Adils’ och Ales kamp på Vänerns is. Att
denna kombination skett redan i Sverige och ej först pa
1 Detta är ungefär det innehåll, som Noreen (Uppsalastudier
195, not 1) läst ut ur Yts. och Ys:s skildring af Adils.
- Detta gissningsvis i anslutning till bildliga framställningar i
Uppsalatemplet; jfr Schiick, Studier II 207 f.
3 Detta Öfverensstämmer med den mening, som Vigfusson, Cph.
I 523, vill se i de ifrågavarande partierna af Yt. och Ys. Jfr att
Egilsson, Lex. poet. 873, öfversätter vitta véttr ’animal ineantatum,
de equo’.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>