- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tjuguförsta delen /
31

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 2K5 LATINSKA MEDELTIDSINSKRIFTER. 31

namnet leoninsk, riktigt förklarat, ligger en antydan om,
att versen endast är kvinnligt rimmande.

Härtill är i största korthet att svara, först att det
finnes flera bestämda uttalanden från medeltiden, att även
den vers som har enstavigt rim men med hela stavelsen
rimmad, såsom i fall 2), räknas till leoninsk vers. Vidare,
att det visserligen är sannt, att några versläror ha olika
namn för 1) manligt och 2) kvinnligt rimmade verser av
detta slag: för 1) versus consonantes eller concinnantes
2) v. leonini. Men att å andra sidan andra, som ej alls
nämna det så ytterst vanliga manligt rimmade slaget,
synas stillatigande inbegripa detta under namnet versus
leonini. Tvetydigt är dess värre stället härom i
Alexander de Villa Deis Doctrinale, den ryktbara eller rättare
sagt beryktade versifierade latinska medeltidsgrammatiken
en av de förskräckligaste läroböcker som någonsin funnits
— den blev också av Christian Tyrann dömd att brännas.
Det skulle bli för vidlyftigt att ingå närmare på detta
ställe i Doctrinale, som är mycket koncist avfattat.

En forskare som Wilhelm Meyer, den främste nu
levande kännaren av den latinska medeltidsmetriken, kallar
också den kvinnligt rimmade leoninska versen för ^die
ausgebildete Form», medan han kallar den manligt
rimmande för ^die Urform» och så, i likhet med en mängd
nutida lärde, nyttjar termen leoninsk även om den manligt
mid- och slutrimmande enstaka versen.

Om det nu också verkligen skulle vara förhållandet,
att i medeltiden äldst endast den kvinnligt rimmade och
den manligt med full stavelse rimmade versen kallats
leoninsk, så synes det dock vara i hög grad lämpligt att
giva åt namnet en vidsträcktare betydelse, omfattande
även på vanligt enklaste sätt manligt rimmande vers, enär
dels skillnaden mellan manligt rimmande vers med full
stavelse och enkelt manligt rimmande numera är för
versläran alldeles främmande, dels även vi äro vana vid att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:45:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/21/0367.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free