Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
198
smerte omfavnede han Sauce og bønfaldt ham
om at frelse hans gemalinde og børnene.
Medlidenheden syntes et øieblik at skulle
faa overhaand over de omstaaende.
Sauce’s aldrende bedstemoder traadte ind og
bad om tilladelse til at kysse kongebørnenes
hænder. Graaden sad dronningen i halsen ; den
stansede næsten hendes aandedrag. Den gamle
kone knælede, nedbad himlens velsignelse over
hendes børn og vædede hendes hænder med
sine taarer.
De er moder, frue," sagde Marie Antoi
nette til Sauce’s hustru. Sæt Dem i mit sted.
Et ord af Dem kan give os friheden tilbage."
„ Deres majestæt," svarede konen med en
haardhed, hvorunder hun søgte at skjule sin
bevægelse, vel elsker jeg min konge; men jeg
elsker ogsaa min mand. Det er ham, som jeg
først og fremst maa tænke paa; han er ansvar
lig for det, som sker."
Time elter time slæbte sig hen af den uhygge
lige, endeløse nat. Fuldt paaklædt havde man
lagt kronprinsen paa en uopredt seng, hvor han
sov trygt. Prinsesserne Elisabeth og Marie
Therese samt fru de Tourzel havde søgt hvile
paa nogle vareballer i et hjørne af værelset.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>