Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
73
•
dersom man saa dette i Wien? — Hvem skulde
have anet, at jeg, ved at forene din skjebne
med min, skulde bringe dig til at synke saa
dybt."
„ Regner du for intet den hæder at være
den bedste og den mest forfulgte mands hustru?"
spurgte Marie Antoinette. nEr ikke en ulykke
som vor den mest majestetiske storhed?"
Kongen greb hendes haand; hans øine fyld
tes med taarer.
Den kongelige familie tilbragte de lange
aftener rundt et bord. Dronningen og prinsesse
Elisabeth læste høit, eller man passiarede og
syede.
Børnene legede ofte i forværelset. Clery
holdt sig da i nærheden af kronprinsen; under
tiden kom ogsaa Elisabeth en kort stund derud.
Prinsessen og kammertjeneren sad hver med
sin bog i haanden. De benyttede larmen fra
vagtmændenes stue til upaaagtet og med lav
stemme at give hinanden nogle meddelelser.
Marie Antoinette bragte selv sin søn tilsengs
hver aften. Naar hun havde klædt ham af,
kyssede hun ham; ganske sagte, saa vogterne
ikke kunde høre det, bad barnet sin aftenbøn.
Den var forfattet af dronningen og er ble
ven opbevaret og meddelt af hendes datter:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>