Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1*9
Kringlen.
––
Dei ligger en Kiev i Gudbrandsdal,
Den monne man Kringlen kalde,
Der lagde de Döler sig paa Tal,
Ilcnved femhundrede Alle.
De skandsede for sig og gjorde Muur,
Og reiste Stener mange.
De laagc der som liatten paa Luur,
Naar den vil Musen fange.
Dolevise.
L Kalmarkrigen, der fortes fra Vaaren 1611 til om Vinteren 1613 mellem Christian den Fjerde og den unge Gustav Adolf, lod
Gustav i Aaret 1612 fremmede Tropper hverve i Nederlandene, England og Skotland ved den svenske Oberst Munkhaven og
Engelskmanden Jakob Spens. De hvervede Corpser udgjorde omtrent 2300 Mand, hvoraf 2000 vare hvervede i Skotland. Tropperne
overfortes paa tvende Eskadrer. Munkhaven kommanderede den ene og den skotske Oberst George Sinklar eller Saint Clair den
anden. Munkhaven styrede ind ad Throndhjemsfjorden og tænkte ved sine 1400 Mænd at overrumple Byen; men Borgerne toge
saaledes mod ham og hans Skibe fra sine Blokhuse udenfor Byen, at han hastede til Stordalen, hvor han salte iland og drog brændende
og hærjende frem til han naaede Sverrige. Nogle Uger efter kom den anden Afdeling paa to skotske Skibe under Sinklars
Befaling. Begge Eskadrer styrede til Norges ubesatte Nordkyst, fordi Adgangen til den ubetydelige Deel af det svenske Rige, som da
stödte til Nordsoen, var dem spærret; de Danske havde nemlig indtaget Fæstningerne Elfsborg og Gullberg, og deres Flaade havde
Overmagten tilsöes. — Sinklar synes at have gjort Regning paa at forene sig med de Svenske i det sydlige Norge; thi Jonas Ramus
beretter, at Sinklar fra Gudbrandsdalen „vilde conjugere sig med de Svenske, som stode paa Hedemarken;" —• i Vaage Kaldsbog
hedder det — „ved Borge Kirke i Smaalenene." Han synes ogsaa at være kommen til Norge med overmodige Seiersplaner; thi ef-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>