- Project Runeberg -  Gamla testamentet. De apokryfiska böckerna /
79

(1921) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9 KAPITLET. Varning för förförelse genom kvinnor. Skilda förmaningar. - 10 KAPITLET. Överhet och undersåtar, övermodets lön. Sann och falsk ära.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

11 Avundas icke en syndare hans

härlighet,
ty du vet icke vilken ände det
skall taga med honom.

12 Finn ej heller ditt behag i de

ogudaktigas välgång;

tänk därpå att de ej skola gå

fria ända till sin grav.

13 Håll dig fjärran ifrån den som

har makt att döda,
så skall du icke behöva känna

fruktan för ditt liv.
Men kommer du i hans närhet,

så förgå dig ej,
på det att han icke må beröva

dig livet.
Besinna väl att du går fram

mitt ibland snaror
och vandrar omkring på
fästningstinnar.

14 Sök lära känna din nästa så
mycket du förmår,
och gå till råds med dem som
äro visa.

15 Allenast med de förståndiga må

du giva dig i samtal,

och allt vad du talar om må

gälla den Högstes lag.

16 Rättfärdiga män vare dina

bordskamrater,

och i Herrens fruktan må du
hava din berömmelse.

17 Konstnärens hand gör verket

prisat,

och fursten aktas vis för sina
ords skull.

18 En munvig man är fruktad i
sin stad,
och den som är obetänksam i
sina ord, han gör sig
förhatlig.

2.Syr. 47:19. /S.Ords. 7:251. /5.
IMos. 34:lf. Job 31:1. /B.Ords.
5:8f. 6:26. 29:3. Luk. 15:13. /8.
2Sam. 11:2. Judit 12:16. /ö.Ords.
5:20. /ll.Ps. 37:lf. /IS.Ords. 20:2.
16.Syr. 37:12.

10 KAPITLET.

Överhet och undersåtar, övermodets
lön. Sann och falsk ära.

En vis furste håller sitt folk*
i tukt,

och där en förståndig man styr,
där råder god ordning.

Sådan fursten är, sådana äro 2
hans tjänare,

och sådan styresmannen i en
stad är, sådana äro alla dess
inbyggare.

En ovis konung bereder sitt 3
folks fördärv,

men en stad bliver folkrik
genom de mäktiges insikt.

I Herrens hand ligger makten 4
över jorden,

och när tiden är inne, sätter
han rätte mannen till
härskare över den.

I Herrens hand ligger en mans 5
framgång,

och han förlänar ämbetsmannen
hans ära.

Vredgas ej på din nästa, våde
orätt som än sker dig;

och när våldsgärningar begås
mot dig, så håll dig stilla.

Både inför Herren och inf or 7
människor är övermod
förhatligt,

och att kränka någons rätt är
synd inför både honom
och dem.

Herradömet flyttas över från s
ett folk till ett annat

för missgärningars och
våldshandlingars och
vinningslystnads skull.

Varför förhäver sig den som ä
stoft och aska,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:51:13 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/apokryf/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free