Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 4 KAPITLET. Ytterligare en sång: Jerusalem klagar och tröstas.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
som har övergivits av så många.
Det är för mina barns synders
skull som jag har lämnats
ensam,
därför att de veko av ifrån Guds
lag
13 och icke ville veta av hans
stadgar;
de vandrade ju icke på Guds
buds vägar
och trädde ej in på de stigar
där han ville fostra dem i
rättfärdighet.
14 Kommen hit, I som bon
omkring Sion,
och betänken huru mina söner
och döttrar hava blivit
bortförda
i den fångenskap som den Evige
har låtit drabba dem.
15 Ty han har skickat över dem
ett folk fjärran ifrån,
ett fräckt folk, med främmande
tungomål,
som icke hade försyn för de
gamla
och ej någon misskund med de
unga,
16 utan ryckte bort ifrån änkan
hennes älskade söner
och berövade den ensamma
hennes döttrar.
17 Men jag - huru skulle väl
jag förmå att hjälpa eder?
is ^eJ> nan som nar låtit olyckan
drabba eder,
han skall ock befria eder ur edra
fienders hand.
19 Dragen bort, mina barn, dragen
bort;
jag måste ju vara övergiven och
ensam.
20 Jag har tagit av mig lyckans
skrud
och iklättImig min böndräkt
av säcktyg;
jag vill ropa till den Evige, så
länge jag är till.
Varen vid gott mod, mina 21
barn, och ropen till Gud,
så skall han befria eder från
övermakten, ifrån
fiendernas hand.
22 Ty på den Evige har jag
grundat mitt hopp om eder
frälsning,
och glädje har kommit mig till
del från den Helige,
för den barmhärtighets skull
som inom kort skall
vederfaras eder
från den Evige, eder frälsare.
Väl måste jag släppa eder ifrån 23
mig med bedrövelse och
gråt,
men Gud skall giva eder tillbaka
åt mig,
med fröjd och glädje till evig tid.
Ty likasom de som bo omkring 24
Sion nu hava sett eder
föras bort såsom fångar,
så skola de inom kort få skåda
den frälsning ifrån eder Gud,
som skall komma eder till del,
med stor härlighet och
glans från den Evige.
25 Mina barn, fördragen med
tålamod
den vredesdom som har kommit
över eder från Gud.
Ty väl har din fiende hårt ansatt
dig,
men du skall inom kort få skåda
hans undergång,
och du skall få sätta din fot på
hans hals.
Mina förklemade barn fingo 26
vandra oländiga vägar,
de blevo bortförda såsom en
hjord som har rövats av
fiender.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>