Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Salamanders och Remores de förſkräckeliga Eld-
och watn eller kiölddiur / och Cameleoner ſom
lefwa af ſolſtrålar? Kanſkie om du hade nämndt
deße / ſamt med en Crocodill ſom ſlukar Menniſkior /
du då hade hittat på.
Med alt det / ſade jag / jag går intet enſam dit.
Ni wet ſielf at det är ingen förſicktighet at onödigt
wis ſätta ſig i lifsfara.
Nu kom då fölg med / ſade han. Då han
öpnade huſet / fandt jag det til min förundran tomt.
Han tog derpå af en hylla ett litet ſkrin med 3 rum
uti och Glas öfwer / ſe här äro diuren / ſade han /
wid det han det öpnade. Jag war mycket nyfiken at
titta deruti / men blef ganka ſkamſlat då jag intet
annat ſåg / än i ena rumet en flugga / i det andra
en Spindel / och i det tredie en Mygg. Nå /
ropade jag där wid / aldrig hade jag tänckt at
Herren ſå ſkulle willat bedra mig. De där diuren
har jag länge kiänt. Det är ju ingen ringaſte
liknelſe emellan dem och beſkrifningen.
Jag har intet bedragit dig / ſade han / jag har
bara welat öfwertyga dig af de bekantaſte och ſom
du tycker / ringaſte ting / huru orätt man ibland
dömer / och at du ſielf ſom ſidſt berömde dig wara
hwarken widſkieppelig eller underſam / wiſt begge
deße ſwagheter för ſå ringa Creatur ſom en fluga &c.
Du ſer deraf huru oricktigt och opåliteligit
ett erfarit omdömme är. Du anſer ſom ganſka
ringwärdige ting de här ſmå inſecter ſom
jag dig nu wiſer; Men ſe bara igenom detta
glas ſade han / i det han gaf mig ett Mecroſcopium /
ſå ſkal du ei kunna neka at de böra anſes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>