- Project Runeberg -  Aristofanes' Komedier / Fuglene /
108

(1856-1860) [MARC] Author: Aristofanes Translator: Niels Vinding Dorph
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fuglene

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Zugicnc

Angiver.
Du Nar, giv mig ei Raad, men giv mig Vinger, du!

Raadkjtrr«
Ia mine Ord dig give Vinger-.

Angiver.
Hvor kan du
ved Ord bevinge Nogen?
Raadkjær.
Zo ved Ordet just
bevinges Alle.

Alle?

Angiver.

Raadkjær.

Har du ikke horr,
hvorledes Fædre tidt de unge Fore, de
paa Vadskerstuer træffe, tale saadan til:
,,Mcerkvaerdigt har Diitrefes min egen Dreng
ved Ord bevinget, saa nu han tumler Vogn og Hesi.«
En Anden siger-, at hans Søn bevinget er
som T1«agiker, og at hans Aand sig svinger høit

Angiver-.
Altsaa bevinges man ved Ord?

Raadkjoer·
Naturligviis-.
Ved Ordet hæves Sjelen hoit i Veiret op,
og Mennesket sig koster. Saadan vil og jeg
bevinge dig, og drage dig ved velmeent Raad
hen til en lovlig Levevei.

1435

1440

1445

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu May 15 13:46:01 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aristkom/fuglene/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free